"سيئة حقاً" - Translation from Arabic to English

    • really bad
        
    • real bad
        
    • pretty bad
        
    • really sucked
        
    He says really bad stuff about all you guys. Open Subtitles يقول أشياء سيئة حقاً عنكم جميعاً يارفاق.
    I have a really bad idea that I think will work. Open Subtitles لدىّ فكرة سيئة حقاً ، لكن أعتقد أنها ستنجح
    I noticed one of the thieves had really bad hair plugs. Open Subtitles لقد لاحظت أحد اللصوص كان لديه عملية زراعة شعر سيئة حقاً
    His hand's been hacked off and he's got a real bad haircut. Open Subtitles وتم تمزيق يداه ولديه قصه شعر , سيئة حقاً
    I had a pretty bad Vicodin habit in high school. Open Subtitles كانت لدي عادة سيئة حقاً بتعاطي الفيكودين في المدرسة
    Well, that's good. Otherwise my gift would have really sucked. Open Subtitles هذا جيد, و إلا ستكون هديتي سيئة حقاً
    You also have a tendency to change the subject and ask a lot of questions when it's really bad news. Open Subtitles لديك أيضاً ميل لتغيير الموضوع وطرح الكثير من الأسئلة عندما يكون ثمة أنباء سيئة حقاً
    A reporter wrote wrong things about me. really bad things. Open Subtitles .كتب صحفيٌ أشياء مغلوطة عني .أشياء سيئة حقاً
    I know I'm a really bad b**** for saying this, but can't you give me permission to like Yoon Oppa? Open Subtitles أعرف أنني سيئة حقاً لقولي هذا لكن. ألا يمكنكِ أن تعطيني الإذن لإحب يون أوبا؟
    I've been having really bad dreams, and they're so real that I think I'm going crazy. Open Subtitles كانت تراودني احلام سيئة حقاً وهي حقيقية جدا اعتقدت انني سأُجن
    I just saw blood everywhere, and she was in a really bad way. Open Subtitles فقط رأيت الدم في كل مكان وكانت هي فى حالة سيئة حقاً
    It'd be... a really bad idea for you to charity shame me today. Open Subtitles ستكون فكرة سيئة حقاً أن تطلب مني التبرع اليوم
    It's been a really bad year with all the rain, especially for older homes like yours. Open Subtitles لقد كانت سنة سيئة حقاً مع كل تلك الأمطار، وخاصة بالنسبة للبيوت القديمة مثل بيتك
    Okay, I know things seem really bad right now, but we just need a minute to think. Open Subtitles حسناً , أعلم ان الأمور سيئة حقاً الآن. ولكن , نحتاج إلى دقيقة للتفكير.
    I had a couple of shots, got me going really bad. Open Subtitles شربتُ بضعة كؤوس، ممّا جعلتني أصبح بحال سيئة حقاً.
    Some things can be really bad and really good at the same time. Open Subtitles بعض الأشياء يمكن أن تكون سيئة حقاً وجيدة حقاً في نفس الوقت
    I mean, you have to be a really bad driver to hit someone in a parking lot. Open Subtitles اقصد عليك ان تكوني سائقة سيئة حقاً كي تصدمي شخصاً في موقف السيارات
    I don't know.Look, it was a really bad call, and I take full responsibility. Open Subtitles لا أعلم لقد كانت خطوة سيئة حقاً وأنا أتحمل كامل المسئولية
    [ Iolaus ] He's in really bad shape. I've never seen him take a beating like this. Open Subtitles إنه في حالة سيئة حقاً لم أره من قبل يتلقى ضرباً مثل هذه المرة
    I was trying to make the place smell real bad and get rid of this guy. So... Open Subtitles كنت احاول جعل رائحة المكان سيئة حقاً واتخلص من هذا الشخص
    Okay, things just got real bad. Open Subtitles حسناً، لقد أصبحت الأمور سيئة حقاً.
    uh... it got pretty bad. Open Subtitles ...و أصبحت سيئة حقاً لم أظن أنني سأنجح ولأخبركم الحقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more