"سيادة القانون والأمن" - Translation from Arabic to English

    • rule of law and security
        
    • rule-of-law and security
        
    ASG for rule of law and security Institutions 30-Aug-07 29-Aug-11 UN الأمين العام المساعد لمؤسسات سيادة القانون والأمن
    This is particularly true in the areas of field support, including personnel, finance, logistics and information and communications technology, as well as rule of law and security institutions and military affairs. UN وينطبق هذا الأمر بوجه خاص على مجالات الدعم الميداني، بما في ذلك شؤون الموظفين، والمالية، والشؤون اللوجستية، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بالإضافة إلى مؤسسات سيادة القانون والأمن والشؤون العسكرية.
    Participation in five workshops, seminars and conferences related to rule of law and security UN المشاركة في خمس حلقات عمل وحلقات دراسية ومؤتمرات بشأن سيادة القانون والأمن
    Policing and broader rule of law and security sector reform issues UN القضايا المتعلقة بإصلاح جهاز الشرطة وقطاع سيادة القانون والأمن
    Some 2,800 Somali police have been trained and paid stipends through the UNDP rule of law and security Programme. UN وقد دُرِّب نحو 800 2 شرطي صومالي ودفعت لهم أجور من خلال برنامج سيادة القانون والأمن التابع للبرنامج الإنمائي.
    EEC Trust Fund for Support to the rule of law and security (ROLS) Programme for Somalia UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لدعم برنامج سيادة القانون والأمن في الصومال
    EEC Trust Fund for Support to the rule of law and security (ROLS) Programme for Somalia UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لدعم برنامج سيادة القانون والأمن في الصومال
    EEC Trust fund Support to the rule of law and security (ROLS) Programme for Somalia UN الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني لدعم برنامج سيادة القانون والأمن في الصومال
    EEC Trust Fund for Support to the rule of law and security (ROLS) Programme for Somalia UN الجماعـة الاقتصاديـــة الأوروبيـة: الصندوق الاستئماني لدعم برنامج سيادة القانون والأمن في الصومال
    The review will also take into account issues related to the sustainability of governance, including the rule of law and security. UN وسوف يراعي الاستعراض أيضا، المسائل المتصلة باستدامة شؤون الحكم، وبوجه خاص سيادة القانون والأمن.
    The police have been deployed in Baidoa and Mogadishu to strengthen the rule of law and security and to secure Government institutions. UN وقد نشر أفراد الشرطة في بايدوة ومقديشو لتعزيز سيادة القانون والأمن وضمان أمن المؤسسات الحكومية.
    Participation in five workshops, seminars and conferences related to rule of law and security UN :: المشاركة في 5 حلقات عمل وحلقات دراسية ومؤتمرات بشأن سيادة القانون والأمن
    In " Somaliland " the rule of law and security programme has supplied equipment to police stations and provided training to police officers. UN وفي أرض الصومال قدم برنامج سيادة القانون والأمن الجديد المعدات إلى مراكز الشرطة ووفّر التدريب لضباط الشرطة.
    It was noted that success had been registered with the UNDP rule of law and security (ROLS) project as communication had been maintained with the community, civil society and ministries. UN ونوهوا بما أُحرز من نجاح في مشروع سيادة القانون والأمن الذي يشرف عليه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، حيث أبقي على الاتصال مع المجتمعات المحلية والمجتمع المدني والوزارات.
    In the longer term, the UNDP rule of law and security project will enhance the ability of the local authorities to provide security for international agencies. UN وفي الأجل الطويل، سيسهم مشروع سيادة القانون والأمن التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز قدرة السلطات المحلية على توفير الأمن للوكالات الدولية.
    EEC: Somalia: Support for rule of law and security in Somalia UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص للصومال - دعم سيادة القانون والأمن في الصومال
    The expert recommended that UNIOGBIS should engage with national authorities in promoting the development of a reformed penitentiary system as part of a holistic approach to strengthening the rule of law and security institutions. UN وأوصى الخبير بأن يعمل المكتب مع السلطات الوطنية على تطوير نظام السجون وإصلاحه كجزء من نهج كلي يرمي إلى تعزيز مؤسسات سيادة القانون والأمن.
    EEC Trust Fund for Somalia -- Support for rule of law and security in Somalia UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص للصومال - دعم سيادة القانون والأمن في الصومال
    Integrated approaches to rule of law and security institution reform have been piloted for instance in the United Nations Support Mission in Libya, with the Security Sector Advisory and Coordination Division. UN وقد تم، بالتعاون مع شعبة الاستشارات والتنسيق لقطاع الأمن، اختبار النُّهج المتكاملة لإصلاح مؤسسات سيادة القانون والأمن في بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا، على سبيل المثال.
    Recognizing also that strengthening national human rights institutions as well as respect for human rights and due process and combating criminality and sexual and genderbased violence and putting an end to impunity are essential to ensuring the rule of law and security in Haiti, UN وإذ يسلم بأن تعزيز المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان واحترام حقوق الإنسان ومراعاة الإجراءات القانونية الواجبة ومكافحة الإجرام والعنف الجنسي والعنف القائم على أساس نوع الجنس ووضع حد للإفلات من العقاب أمور أساسية لكفالة سيادة القانون والأمن في هايتي،
    100. (A/64/712). The lack of a clear definition by UNMIL of the concept of security sector reform, especially at the sector-wide level, as well as a limited integrated strategy for strengthening the justice and security sectors, contributed to slowed and uneven improvements in the rule-of-law and security sectors. UN 100 - (A/64/712) - إن عدم وجود تعريف واضح من قبل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا لمفهوم إصلاح القطاع الأمني، ولا سيما على مستوى القطاع ككل، واتباع استراتيجية متكاملة محدودة لتعزيز قطاعي العدالة والأمن قد ساهما في تباطؤ وتفاوت التحسينات في قطاعي سيادة القانون والأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more