A complex set of policy challenges lies ahead. | UN | وثمّة مجموعة تحدّيات سياساتية معقّدة ستجابَه في المرحلة المقبلة. |
The Sámediggi has also assumed administrative responsibilities and makes use of policy instruments in certain areas. | UN | ويتحمل الصاميون أيضاً مسؤوليات إدارية ويستخدمون صكوكاً سياساتية في مجالات معينة. |
They should lead to the formulation of policy measures and actions that will, in turn, lead to concomitant benefits to countries of the region. | UN | وينبغي أن تؤدي إلى صوغ تدابير وإجراءات سياساتية تؤدي بدورها إلى تحقيق فوائد متلازمة لبلدان المنطقة. |
The development of a policy plan was a major achievement. | UN | ومن الإنجازات الرئيسية في هذا السياق استحداث خطة سياساتية. |
the policy plan will be presented to Parliament in mid-2008. | UN | وستقدم خطة سياساتية إلى البرلمان في منتصف عام 2008. |
In view of those meetings, some participants urged UNCTAD to translate its valuable recommendations and the findings of the Least Developed Countries Report 2009 into more concrete actions and policy measures. | UN | وتحسباً لهذين الاجتماعين، حث بعض المشاركين الأونكتاد على ترجمة توصياته واستنتاجاته القيمة الواردة في تقرير أقل البلدان نمواً لعام 2009 إلى أفعال ملموسة بقدر أكبر وإلى تدابير سياساتية. |
Some initiatives, however, have taken the form of policy or legislative guidance, and the Commission may wish to take note of them. | UN | غير أن بعض المبادرات اتخذت شكل إرشادات سياساتية أو تشريعية، ولعلَّ اللجنة تود أن تحيط علما بها. |
(b) In which situations is a commodity exchange an appropriate instrument of policy? | UN | ما هي الحالات التي تكون فيها بورصة السلع الأساسية أداة سياساتية مناسبة؟ |
This is aimed at preventing the development of policy for policy's sake. | UN | والهدف المتوخى من ذلك هو تفادي وضع السياسات لأغراض سياساتية بحتة. |
IFIs provide investment and support the establishment of policy and regulatory environments attractive to investors. | UN | وتقدم المؤسسات المالية الدولية الاستثمار والدعم لإرساء بيئات سياساتية وتنظيمية قادرة على جذب المستثمرين. |
The lack of policy or regulatory incentives was given as the main reason for this. | UN | وقد أشير إلى أن السبب الرئيسي لذلك يكمن في عدم وجود حوافز سياساتية أو تنظيمية. |
Also relevant for the diffusion of this innovation was the establishment of regulation that enabled the creation of markets and of policy initiatives that supported these brokers of inclusive innovations in several ways. | UN | ومما كان له صلة بنشر هذا الابتكار وضع لائحة تنظيمية مكنت من إقامة أسواق وخلق حوافز سياساتية دعمت بعدة طرق الوسطاء العاملين في مجال الابتكارات الشاملة للجميع. |
Upon request by member states, support will be provided for the creation of policy, legal and institutional conditions that are favourable for access and benefit-sharing, as set out in the Nagoya Protocol. | UN | وسيقدم الدعم، بناء على طلب الدول الأعضاء لتهيئة ظروف سياساتية وقانونية ومؤسسية تكون مواتية للحصول وتقاسم المنافع على النحو الوارد في بروتوكول ناغويا. |
6. Over the last year, PDES has overseen a range of evaluations and reviews of policy and programmatic issues related to protection, emergency response and durable solutions. | UN | 6- أشرفت دائرة وضع السياسات والتقييم طوال السنة الماضية على نطاق من التقييمات والاستعراضات لقضايا سياساتية وبرنامجية تتعلق بتوفير الحماية، والاستجابة للطوارئ، والحلول الدائمة. |
It was agreed that this was an issue of policy which ought to be considered before considering the precise wording of the respective proposals. | UN | 31- واتُّفق على أنَّ هذه مسألة سياساتية وأنه يجب النظر فيها قبل النظر في الصياغة الدقيقة لأيٍّ من الاقتراحين. |
The International Financial Institutions, including the World Bank, play a crucial role both in providing investment and in supporting the establishment of policy and regulatory environments that are attractive to investors. | UN | وتؤدي المؤسسات المالية الدولية، بما فيها البنك الدولي، دوراً حاسماً في توفير الاستثمار وفي دعم إرساء بيئات سياساتية وتنظيمية جذابة للمستثمرين. |
a policy environment conducive to the creation of more and better jobs requires macroeconomic policies oriented towards such a goal. | UN | فإيجادُ بيئةٍ سياساتية مواتية لخلق وظائف أفضل وأكثر عددا يستلزم اعتماد سياسات للاقتصاد الكلي موجهة نحو هذا الهدف. |
The Director coordinates and monitors implementation of management reform at the United Nations Office at Vienna on the basis of relevant General Assembly resolutions and the policy decisions and directives of Headquarters. | UN | وينسق المدير ويرصد تنفيذ الإصلاح الإداري في مكتب الأمم المتحدة في فيينا، استنادا إلى القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة وما يصدره المقر من مقررات وتوجيهات سياساتية. |
key strategic actors and partners on Gender analytical reports and policy briefs; | UN | تقارير تحليلية وملخصات سياساتية بشأن نوع الجنس؛ |
The Global Youth Forum was designed to foster interactive dialogue between all participants, with a view to reaching policy-oriented conclusions and recommendations. | UN | وقد صُمِّم المنتدى الشبابي العالمي لتعزيز الحوار التفاعلي بين جميع المشاركين، بغية التوصل إلى استنتاجات وتوصيات سياساتية. |
The second day of the workshop ended with a discussion on linking methodologies with policy approaches. | UN | وانتهى اليوم الثاني من حلقة العمل بمناقشة عن ربط المهجيات بنُهُج سياساتية. |
As such, it is linked to other strategic public policy interests, such as those depicted in figure 4 below. | UN | وهو يرتبط، على هذا النحو، بمصالح سياساتية استراتيجية، مثل المصالح المبينة في الشكل 4 أدناه. |
The Working Group has met on a number of occasions and identified specific policy recommendations. | UN | واجتمع الفريق العامل في عدد من المناسبات وصاغ توصيات سياساتية محددة. |