The mental health policies and the range of services mentioned were impressive, but data was needed on prevalence of mental illness. | UN | وأشارت إلى أن سياسات الصحة العقلية ونطاق الخدمات المذكورة مثير للإعجاب، ولكن تلزم بيانات عن مدى انتشار الأمراض العقلية. |
These should be taken into account instead of clinging to the old ideas which made women the passive beneficiaries of health policies. | UN | ويلزم مراعاة هذه المشاكل وليس الاقتصار على المفاهيم القديمة التي كانت تجعل من المرأة مستفيدة غير نشطة من سياسات الصحة. |
The Society has advocated that health policies give priority to prevention rather than the cure of diseases. | UN | وتدعو الجمعية إلى أن تولي سياسات الصحة أولوية للوقاية بدلا من المعالجة من الأمراض. |
There is a new maturity about the health and human rights movement as it endeavours to integrate human rights into health policies at the national and international levels. | UN | وقد بلغت الحركة المعنية بالصحة وحقوق الإنسان مرحلة جديدة من النُضج في سعيها الحثيث نحو إدماج حقوق الإنسان في سياسات الصحة على الصعيدين الوطني والدولي. |
The use of contraceptives was part of the reproductive health policy. | UN | وإن استخدام وسائل منع الحمل جزء من سياسات الصحة الإنجابية. |
Strengthening demand is a crucial factor in making sexual and reproductive health policies and programmes work for the poor and marginalized groups. | UN | وتعتبر تقوية الطلب عنصراً حيوياً في إنجاح سياسات الصحة الجنسية والإنجابية وبرامجها بالنسبة للجماعات الفقيرة والمهمّشة. |
It is important to increase sporting activities and to integrate them in physical education, as well as in public health policies and other relevant policies. | UN | ومن المهم زيادة الأنشطة الرياضية وإدماجها في التربية البدنية، وكذلك في سياسات الصحة العامة والسياسات ذات الصلة الأخرى. |
The Jambi Huasi programme offers an opportunity to give reproductive health policies a more multicultural approach. | UN | ويوفر برنامج خامبي أواسي فرصة لتزويد سياسات الصحة الإنجابية بنهج متعدد الثقافات. |
That demands full commitment to standard procedures for data gathering and information sharing to enable evidence-based public health policies. | UN | وذلك يقتضي التزاماً كاملاً للإجراءات المعيارية لجمع البيانات وتبادل المعلومات لتمكين سياسات الصحة العامة القائمة على الأدلة. |
The Fund will also use the findings as an evidence base to help shape reproductive health policies, including on adolescent reproductive health. | UN | كما سيستخدم الصندوق النتائج باعتبارها قاعدة عملية تساعد على صياغة سياسات الصحة الإنجابية، بما فيها المتعلقة بالصحة الإنجابية لدى المراهقين. |
National health policies incorporate a gender-equality dimension into all activities. | UN | تدمج سياسات الصحة المنفذة على المستوى الوطني بعض المساواة بين الجنسين في مجموع الإجراءات المنفذة. |
This council has helped to develop policies, restructure programmes, design campaigns and monitor public health policies. | UN | وقد ساعد هذا المجلس على وضع السياسات وبرامج إعادة الهيكلة، وتصميم الحملات ومراقبة سياسات الصحة العامة. |
It examines national health policies world wide and measures their success in improving health and controlling health spending. | UN | ويدرس التقرير سياسات الصحة الوطنية على الصعيد العالمي ويقيس مدى نجاحها في تحسين الصحة والتحكم في الانفاق الصحي. |
Lending for health increasingly emphasizes strengthening capacity to formulate health policies, programme planning, and management, and includes the participation of beneficiaries and non-governmental organizations in project preparation. | UN | ويركز اﻹقراض ﻷغراض الصحة، بصورة متزايدة، على تعزيز القدرة على صياغة سياسات الصحة وعلى تخطيط البرامج واﻹدارة، ويشمل اشتراك المستفيدين والمنظمات غير الحكومية في إعداد البرامج. |
It explains that the public health service, through public health policies, is the State apparatus which is responsible for such a right and spells out in detail both the proactive and defensive role of the State in the field of health. | UN | وتوضح أن خدمات الصحة العامة، من خلال سياسات الصحة العامة، هي جهاز الدولة المسؤول عن هذا الحق، ويحدد بالتفصيل دور الدولة الاستباقي والدفاعي في مجال الصحة. |
It has conducted research on and an analysis of reproductive health policies in Kenya and Uganda and published and disseminated the results of its studies, using the information to draw attention to the situation. | UN | وأجرت أبحاثا بشأن سياسات الصحة الإنجابية في كينيا وأوغندا وتحليلاً لها ونشرت ووزعت نتائج دراساتها، مستخدمة المعلومات لتوجيه الانتباه إلى هذه الحالة. |
:: Consolidating sexual and reproductive health policies in the public subsector and extending them to the private subsector. | UN | - توحيد سياسات الصحة الجنسية والإنجابية في القطاع العام الفرعي ومدّها إلى القطاع الخاص الفرعي. |
357. The need to develop public health policies for women victims of violence has been recognized, yet such women must often turn in the first instance to doctors and regular hospital services for help. | UN | 357 - وقد سبق الإقرار بضرورة تطوير سياسات الصحة العامة لمساعدة النساء ضحايا أعمال العنف، اللواتي يتجهن أول ما يتجهن في الغالب إلى الأطباء وخدمات المستشفيات العادية لتلقي الإسعافات الأولية. |
Prof. Jeffrey Sachs, Director of the Earth Institute and Professor of health policy and Management, Columbia University | UN | الأستاذ جيفري ساكس، مدير معهد الأرض وأستاذ سياسات الصحة وإدارتها، جامعة كولومبيا |
The evaluation will assess the UNFPA contribution to anchoring family planning in the sexual and reproductive health policy frameworks of programme countries and to developing national capacities to manage commodity procurement and distribution. | UN | وسيتم تقدير مساهمة الصندوق في ترسيخ تنظيم الأسرة في أطر سياسات الصحة الجنسية والإنجابية في البلدان المشمولة بالبرامج وتنمية القدرات الوطنية في مجال إدارة شراء السلع وتوزيعها. |
The National health policy was revised on December 5, 2007 and the National Health Strategic Plan is the instrument formulated to implement this policy. | UN | 5-27 تم تنقيح سياسات الصحة الوطنية في 5 كانون الأول/ديسمبر 2007 وتعد الخطة الاستراتيجية للصحة الوطنية الصك الذي صيغ لتنفيذ هذه السياسات. |