"سياسة أمن" - Translation from Arabic to English

    • security policy
        
    Information Security Policy: In 2008, OIOS recommended the formulation of an information security policy to protect UNHCR's information assets. UN سياسة أمن المعلومات: أوصت الشعبة في عام 2008 بصياغة سياسة لأمن المعلومات من أجل حماية أصول المفوضية من المعلومات.
    Change control committee Information and communication technology security policy UN سياسة أمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    UNHCR continues to implement its security policy specifically working towards strengthening the organization's approach to security management. UN وتواصل المفوضية تنفيذ سياسة أمن تعمل على وجه التحديد نحو تعزيز نهج المنظمة لإدارة الأمن.
    Information and communication technology security policy UN سياسة أمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Management indicated that UNRWA had not finalized the information security policy and implementation plan to strengthen information and communications technology capacity. UN وأشارت الإدارة إلى أن الأونروا لم تستكمل سياسة أمن المعلومات وخطة التنفيذ لتعزيز قدرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    In 2003, a focused effort has been made on training, based on UNHCR's security policy disseminated in late 2002. UN وشهدت سنة 2003 بذل مجهود مركز في مجال التدريب، استنادا إلى سياسة أمن المفوضية التي نُشرت في أواخر عام 2002.
    Information security policy: In 2008, OIOS/IAD recommended the formulation of an information security policy to protect UNHCR's information assets. UN سياسة أمن المعلومات: في عام 2008، فإن شعبة المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية قد أوصت بصياغة سياسة بشأن أمن المعلومات ترمي إلى حماية أصول معلومات المفوضية.
    Approve information security policy UN 65 اعتماد سياسة أمن المعلومات 362 2008-2009 X
    In 2010, a legal entity, the Data Exchange Agency, was established under the Ministry of Justice of Georgia, which is directly responsible for the development and implementation of information security policy in the Government sector. UN ففي عام 2010، أُنشئ كيان قانوني تابع لوزارة العدل في جورجيا، يُدعى وكالة تبادل البيانات، وأُوكلت إليه المسؤولية المباشرة عن وضع وتنفيذ سياسة أمن المعلومات في القطاع الحكومي.
    (c) The UNRWA information systems security policy was still in draft form and therefore not approved or implemented; UN (ج) ما زالت سياسة أمن نظم المعلومات بالأونروا قيد الصياغة، ومن ثم لم تعتمد أو تنفذ؛
    Information and communications technology security policy UN 20 - سياسة أمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    The classification of clients into different groups should also have a direct impact on the data and information security policy of any given organization. UN وأما تصنيف الزبائن إلى مجموعات مختلفة فلا بد له أيضاً من أن يؤدي إلى تأثير مباشر على سياسة أمن البيانات والمعلومات في أي مؤسسة بعينها.
    Draft information and communication technology security policy framework communicated to all field missions in April 2007. UN أرسل مشروع إطار سياسة أمن تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات إلى جميع البعثات الميدانية في نيسان/أبريل 2007.
    The classification of clients into different groups should also have a direct impact on the data and information security policy of any given organization. UN وأما تصنيف الزبائن إلى مجموعات مختلفة فلا بد له أيضاً من أن يؤدي إلى تأثير مباشر على سياسة أمن البيانات والمعلومات في أي مؤسسة بعينها.
    It is intended to be compatible with the provisions of the ISPS Code and addresses port security policy, assessment and plans as well as related tasks and roles, and security awareness and training, which are vital for the successful implementation of an appropriate port security strategy. UN ويقصد منه أن يكون منسجما مع أحكام المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية، ويعالج سياسة أمن المرافئ وتقييمها وخططها وكذلك ما يتصل بها من مهام وأدوار، والوعي والتدريب في مجال الأمن، وهي أمور لا بد منها للتنفيذ الناجح لاستراتيجية مناسبة لأمن المرافئ.
    The Board noted that the information technology security policy was in draft form and not approved, and that there were shortcomings in the UNDP change control processes and user account management processes. UN لاحظ المجلس أن سياسة أمن تكنولوجيا المعلومات لا تزال في مرحلة الإعداد وأنها لم تُعتمد بعد، وأن هناك أوجه قصور تشوب عملية مراقبة التغييرات وإدارة حسابات المستخدمين في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    153. The Office of Internal Oversight Services found that the information technology security policy need to be improved. UN 153- وجد المكتب أنه هناك حاجة إلى تحسين سياسة أمن تكنولوجيا المعلومات.
    153. The Office of Internal Oversight Services found that the information technology security policy need to be improved. UN 153 - وجد المكتب أنه هناك حاجة إلى تحسين سياسة أمن تكنولوجيا المعلومات.
    In order to comment on or evaluate State security policy from a human rights perspective, it is necessary to have solid statistics based on reliable and precise concepts and data. UN وللتعليق على سياسة أمن الدولة وتقييمها من زاوية حقوق الإنسان، لا بد من الاعتماد على إحصاءات سليمة تستند إلى مفاهيم وبيانات دقيقة يركن إليها.
    Information systems security policy UN سياسة أمن نظم المعلومات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more