"سياستكم" - Translation from Arabic to English

    • policy
        
    So, what is your policy on wedding party relations? Open Subtitles لذلك، ما هي سياستكم على العلاقات حفل زفاف؟
    Disputing this principle is ample proof of your policy of discarding a federal solution. UN وإن جعل هذا المبدأ موضع نزاع ﻷكبر دليل على سياستكم في نبذ الحل الاتحادي.
    Your policy is to give people the runaround so they get demoralized and drop their case. Open Subtitles ‫سياستكم هي مراوغة عملائكم ‫حتى تضعفون من معنوياتهم و يتركون القضية.
    Excuse me. What's your policy on anonymous tips? Open Subtitles المعذرة، ما هي سياستكم في المعلومات مجهولة المصدر؟
    That is the end point of your foreign policy... broken people tied to beds. Open Subtitles وهذا هو سياستكم الخارجية عند نقطة النهاية تحطيم الناس وربطهم على السرير
    Bureau policy was shoot to kill at Ruby Ridge, wasn't it? Open Subtitles سياستكم كانت الرصاص للقتل في روبي ريدج اليس كذلك؟
    Well, is it your policy for your patrons to be robbed in plain sight? - Madam, please. Open Subtitles و هل من سياستكم أن يتعرض زبائنكم للسرقة في مكان مكشوف
    I don't know what your policy is on suicides. You're the I.R.S. Open Subtitles انا لا اعرف سياستكم بخصوص عمليات الانتحار
    It doesn't say it anywhere on the coupon, and if it's your policy, it should say it on the coupon. Open Subtitles لا تقول ذلك في أي مكان على القسيمة وإذا كانت تلك سياستكم فلابد أن تكون على القسيمة
    Let me ask you: what's your policy on finder's fees? Open Subtitles دعني أسألك: ما هي سياستكم مع من يجد لكم شيئا؟
    Hey, pal, what´s your policy on making special orders? Open Subtitles مرحباً يا صديقي ، ما هي سياستكم حيال صنع الطلبات الخاصه ؟
    I'd say any information you have that could help would override your policy. Open Subtitles أود أن أقول أن أى معلومات لديكم يمكن أن تساعد فإنها تتجاوز سياستكم
    Tell me, what is your policy on taking guns into the interrogation room? Open Subtitles قل لي، ما هي سياستكم على أخذ البنادق إلى غرفة الاستجواب؟
    We will not stop until this policy is changed, until we put an end to random, indiscriminate murd-- Open Subtitles لن نتوقف حتى تغيروا سياستكم ...حتىنضعحدًالعملياتالقتل العشوائيتلك
    Your, uh, no-slice policy is ridiculous. Open Subtitles نعم ، لاتوجد شريحة ، سياستكم سخيفة
    Then change your policy. It doesn't make any sense. Open Subtitles إذا غيروا سياستكم إنها غير منطقية
    How many innocent victims would it take for the city to reverse its policy on hostages? Open Subtitles لأعكس سياستكم على الرهائن CNNوCNBCوهذا فى 1966 لا يوجد انترنت ولا
    11. Does your crime prevention policy or strategy include an integrated approach to address the multiple risk and protective factors in highly vulnerable neighbourhoods or communities? UN 11 - هل تشتمل سياستكم أو استراتيجيتكم الخاصة بمنع الجريمة على نهج متكامل للتصدي لعوامل الخطر والوقاية المتعددة في الأحياء أو المجتمعات المحلية المعرضة بشدة للخطر؟
    11. Does your crime prevention policy or strategy include an integrated approach to address the multiple risk and protective factors in highly vulnerable neighbourhoods or communities? UN 11- هل تشتمل سياستكم أو استراتيجيتكم الخاصة بمنع الجريمة على نهج متكامل للتصدي لعوامل الخطر والوقاية المتعددة في الأحياء أو المجتمعات المحلية الشديدة التعرّض للخطر؟
    11. Does your crime prevention policy or strategy include an integrated approach to address the multiple risk and protective factors in highly vulnerable neighbourhoods or communities? UN 11 - هل تشتمل سياستكم أو استراتيجيتكم الخاصة بمنع الجريمة على نهج متكامل للتصدي لعوامل الخطر والوقاية المتعددة في الأحياء أو المجتمعات المحلية الشديدة التعرّض للخطر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more