"سيبقى هنا" - Translation from Arabic to English

    • staying here
        
    • will stay here
        
    • 'll stay here
        
    • stay right here
        
    • will remain here
        
    • 's staying
        
    • to stay here
        
    • will be here
        
    • remains here
        
    • he stays here
        
    • would stay here
        
    • gonna stay here
        
    The kids are staying here for Thanksgiving. Thanksgiving is staying here for Thanksgiving. Open Subtitles و كذلك الأطفال، سيبقون هنا من أجل عيد الشكر، بالإضافة إلى أنّ عيد الشكر سيبقى هنا من أجل عيد الشكر
    We're both staying here until I come up with an idea to turn this day around. Open Subtitles كلانا سيبقى هنا حتى أصل إلى فكرة لتغيير مسار هذا اليوم للأفضل
    Don't worry. Whatever we say here will stay here. Open Subtitles لا تقلقوا، مهما يكن مانقوله هنا سيبقى هنا.
    He'll stay here for observation for at least three days. Open Subtitles سيبقى هنا تحت الملاحظة لـ 3 أيام على الأقل
    This natural genius is gonna to stay right here in L.A. Open Subtitles هذا العبقري الطبيعي سيبقى هنا في " لوس أنجلوس "
    He will remain here until he agrees to cooperate, which he will never do. Open Subtitles سيبقى هنا حتى يوافق على التعاون، وهو لن يفعل أبدا.
    When she comes back, she's going to live in Cambridge and he's staying here. Open Subtitles عندما تعود، قالت انها سوف تبقى للعيش في كامبريدج و هو سيبقى هنا.
    My brain's going to school, but my heart's staying here. Open Subtitles مخي سيذهب للمدرسة، لكن قلبي سيبقى هنا
    This is Adrian Monk. He'll be staying here too. Open Subtitles هذا ادريان مونك وهو سيبقى هنا ايضا
    The only thing that's not staying here for Thanksgiving is you. Open Subtitles و كذلك الأطفال، سيبقون هنا من أجل عيد الشكر، بالإضافة إلى أنّ عيد الشكر سيبقى هنا من أجل عيد الشكر الشيء الوحيد الذي لن يبقى هنا من أجل عيد الشكر هو أنتِ.
    Some soldiers will stay here and others will go to the border You will certainly become the leader of Lakshman Open Subtitles بعض الجنود سيبقى هنا و البعض الآخر سيذهب إلى الحدود أنت ستصبح القائد لاكشمان بالتأكيد
    My son will stay here with his wife and play master or something. Open Subtitles ابني سيبقى هنا مع زوجتهِ وسوف يؤدي دوره كربّ عمل أو ما شابه.
    That money will stay here in Bakersfield, California. Open Subtitles المال سيبقى هنا في بيكرسفيلد بكاليفورنيا
    We've got an officer outside who'll stay here all night. Open Subtitles هناك شرطي بالخارج سيبقى هنا طوال الليل
    "Yes, sir, he'll stay right here," said the Little Fellow. Open Subtitles "نعم يا سيدي، سيبقى هنا " قال الرفيق الصغير
    Your beloved only son, however, will remain here as collateral. Open Subtitles لكن ، إبنكِ العزيز سيبقى هنا كضمانة
    He's been here ten years, and he said he's staying for life. Open Subtitles إنه هنا منذ عشر سنين، وقد قال بأنه سيبقى هنا طوال حياته.
    Well, if he's going to stay here, he should know. Open Subtitles ، حسناً، إذا كان سيبقى هنا فيجدر به أن يعلم
    Except none of this will be here. Open Subtitles صورتك المجسمة الصغيرة ويعرفوا .أنها مجرد تزييف .إلّا إذا لا شيء من هذا سيبقى هنا
    Dyson remains here until he decides to leave. Open Subtitles دايسون ، سيبقى هنا حتى يقرر الرحيل
    So...he stays here for the time being, hidden from the cops. Open Subtitles سيبقى هنا في الوقت الحالي بعيداً عن الشرطة.
    I was very, very skeptical that what was shared here would stay here. Open Subtitles كنت جداً, جداً أشك بأن ما شاركته هنا سيبقى هنا.
    He's gonna stay here for a while... until he finds a place. Open Subtitles سيبقى هنا إلى فترة معينة, إلى حين أن يجد مكاناً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more