"سيتزوج" - Translation from Arabic to English

    • getting married
        
    • get married
        
    • gonna marry
        
    • will marry
        
    • is marrying
        
    • to marry
        
    • 's marrying
        
    • marries
        
    • 'll marry
        
    • gets married
        
    • getting remarried
        
    If no one is getting married right away, but the engagement has ended! Open Subtitles إذا لم يكن هناك أى أحد سيتزوج ولكن تم انهاء الخطبة
    Hey, I don't know if you heard the news, but Trey is getting married. Open Subtitles لا أعرف إن سمعت الأخبار و لكن تري سيتزوج
    In a lot of ways I see her in you. Dad's getting married in a week. Open Subtitles بكثير من الطرق أراها فيك ابي سيتزوج في غضون اسبوع
    Hey Ram bhai, Keshav is going to get married soon, let him watch he needs bedroom lessons otherwise he will be clueless on his first night! Open Subtitles أخي رام ، كيشاف سيتزوج قريبا .. دعـه يشاهد يحتاج الى دروس لما يحصل في غرفة النوم والا فسيكون جاهلا في ليلة زواجـه
    Some big load like me was actually gonna marry that beautiful princess? Open Subtitles وكأن شخص بضخامتي سيتزوج فعلاً تلك الأميرة الجميلة؟
    He will marry a princess, not some commoner from the camp of his enemy he found begging by the roadside! Open Subtitles سيتزوج أميرة، ليس أحد العامة من أنصار عدوه والتي وجدها تتوسل إليه على جانب الطريق.
    Our Meatball is marrying that lunatic Lily Anne Lonergan. Open Subtitles كرات اللحم سيتزوج من المجنونة ليلي آن لونرغان
    Mrs. Grant, are you comfortable with the idea that Cyrus Beene, your husband's openly gay chief of staff, is getting married for a third time? Open Subtitles سيدة جرانت هل أنت مرتاحة مع فكرة أن سايرس بين رئيس موظفي زوجك المعلن شذوذه أنه سيتزوج للمرة الثالثة
    I heard someone was getting married, and I want to see who I lost out to. Open Subtitles لقد سمعت أن احدهم سيتزوج وأردت أن أعرف ضد من خسرتك
    He said he wanted to interview Jane again, and I said he was unavailable because he was getting...married. Open Subtitles قال انه يريد محاورة جاين مجدداً وانا قلت انه غير متاح لانه سيتزوج
    My older brother is getting married in Rotterdam in December and I want to fit into my old suit. Open Subtitles سيتزوج أخي الأكبر في روتردام في شهر ديسمبر واريد ان تناسب بدلتى القديمه
    It's OK. At the end of the day, it's not me who's getting married. Open Subtitles أنا لا أأخذك يا ألبر ففى النهاية أنا لست من سيتزوج
    I'm not the one scared to tell his best mate he's getting married. - What? Open Subtitles لست من كان خائفاً جداً ليقول لأعز أصدقائه إنه سيتزوج
    Knowing that this guy is getting married has somehow gotten in the way of you having an orgasm. Open Subtitles معرفة ان هذا الرجل سيتزوج هية بطريقة ما وقفت في طريقك للذروة
    And just tell him that, um, he's getting married tomorrow. Yeah. Open Subtitles ولديهرأسمُلحمة،أخبرهذلكفحسب، سيتزوج غداً.
    We're finally getting along, and I'm not about to blow it the week he's getting married. Open Subtitles فقد تمكنا أخيراً من الانسجام ولن أفسد الأمر في الأسبوع الذي سيتزوج فيه
    You know, in the beginning, we were too young, and then we wanted to establish our careers, and then everybody was getting married, and we were like, "maybe," and then everybody was getting divorced, and we were like, "no. " Open Subtitles أتعلم ,في البداية كنا صغاراً واردنا ان نحدد مهنتنا وبعد ذلك الجميع كان سيتزوج
    On the 13th Ranjana and my son will get married. Open Subtitles ‎في الثالث عشر من هذا الشهر سيتزوج ابني ورانجانا
    If things don't change for him, he's gonna marry the first girl he lays. Open Subtitles اذ لم تتغير الأمور معه سيتزوج أول فتاة يجامعها
    You think this dummy will marry me without your wedding speech? Open Subtitles هل تعتقد أن هذا الغبي سيتزوج مني بدون خطاب حفل زفافه؟
    It sounds like your ex is marrying into some big money, so they can drag it out forever. Open Subtitles يبـدو أن زوجك السـابق سيتزوج من امرأة ثرية لكـي يضمـن نقودهـا إلى الأبـد
    Child, early and forced marriages remain detrimental to the rights of a child to bodily integrity and the right to decide if, when and who to marry; denying the right to education leads to early and unwanted pregnancies for girls. UN ويمس زواج الأطفال والزواج المبكر والزواج بالإكراه بحقوق الطفل في سلامة جسده وحقه في تقرير إن كان سيتزوج ومن ومتى سيتزوج، كما أن إنكار الحق في التعليم يؤدي إلى حمل مبكر وغير مرغوب به لدى الفتيات.
    Yes! I'm the jerk who's marrying your cousin. Open Subtitles نعم ، أنا الأحمق الذي نام معكِ والذي سيتزوج إبنة عمكِ
    I mean, who instantly marries someone they haven't seen in 12 years? Open Subtitles أقصد ؛ من سيتزوج شخصاً على الفور لم يراه من 12 سنة ؟
    Before a man meets the woman he'll marry, he'll make one final, horrible mistake. Open Subtitles قبل ان يُقابل الرجل المرأة التي سيتزوج يقترف خطأً مريعًا أخيرًا
    I'm gonna be the one that gets married next, if anybody is. Open Subtitles إذا كان هناك من سيتزوج فيما بعد ، فهو أنا
    My father is getting remarried to an eight-year-old because my mother is dead. Open Subtitles والدي سيتزوج مرة أخرى من فتاة عمرها ثمان سنوات لأن أمي متوفيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more