You're gonna have to learn to get along without me. | Open Subtitles | سيتوجب عليكِ تعلم التآلف مع بعضكما البعض من دوني |
I'll get you a burner phone, but You're gonna have to smuggle it in. | Open Subtitles | سأجلب إليكِ هاتف نقال لكن سيتوجب عليكِ تهريبه للداخل |
We can have as much naked cuddle time as you desire, but You're gonna have to listen to me, too. | Open Subtitles | ، يُمكننا أن نحظى بأوقات مُداعبة معاً لمقدار الوقت الذي ترغبينه لكن سيتوجب عليكِ الإستماع إلىّ أيضاً |
I mean...if you file a report You'll have to come down to the police station every day. | Open Subtitles | أعني إذا قدمتِ التقرير سيتوجب عليكِ أن تأتي إلى مركز الشرطة كل يوم |
Fine, but You will have to sit with me for the full session. | Open Subtitles | حسناً، لكن سيتوجب عليكِ الجلوس معي للجلسة الكاملة |
To stop me, you're going to have to sacrifice people you care about. | Open Subtitles | لإيقافي سيتوجب عليكِ التضحية بأناس تهتمين لأمرهم |
We can have as much naked cuddle time as you desire, but You're gonna have to listen to me too. | Open Subtitles | يُمكننا أن نحظى بالمقدار الذي ترغبينه من الوقت معاً للمُداعبة لكن سيتوجب عليكِ الإستماع إلىّ |
You're gonna have to rethink how you look at things. | Open Subtitles | سيتوجب عليكِ إعادة التفكير في نظرتك إلى الأمور |
Well, You're gonna have to suffer through that. | Open Subtitles | حسناً ، سيتوجب عليكِ أن تُعاني من ذلك الأمر |
You know, someday You're gonna have to give me the full rundown on the adventures of Jenny Mills. | Open Subtitles | تعرفين ، في يوم ما سيتوجب عليكِ أعطائي ملخص كامل عن مغامرات جيني ميلز |
Hello, two people, wow, clearly they should be together, but You're gonna have to sit there watching them for two hours while they figure that out. | Open Subtitles | مرحباً, شخصان فقط, يا للروعة, من الواضح أنه علينا البقاء سوياً, لكن سيتوجب عليكِ الجلوس هنا, |
You know, uh, by law, you know, You're gonna have to disclose that there was a murder here. You'll probably have to cut the rent in half. | Open Subtitles | انتِ تعلمينَ انهُ من قبل القانون عليكِ ان تعلني انهُ كانَ هناكَ قاتل هنا ربما سيتوجب عليكِ ان تخفضي الإيجار إلى النصف |
Seriously, You're gonna have to teach me how to dance like that. | Open Subtitles | بجدية، سيتوجب عليكِ .تعليمي كيف ارقص هكذا |
Um, you will be sedated, so You're gonna have to arrange to have someone pick you up after the surgery. | Open Subtitles | سيتم تخديركِ , لذا سيتوجب عليكِ ان ترتبي مع شخص ما ليقلّكِ بعد العملية |
You'll have to stay in the waiting room. Come with me. | Open Subtitles | سيتوجب عليكِ أن تنتظري بغرفة الإنتظار رافقيني |
Of course You'll have to pay for her care somehow. | Open Subtitles | بالتأكيد,سيتوجب عليكِ الدفع لعلاجها,بطريقةً ما |
- You'll have to keep things safe here until I come back. | Open Subtitles | سيتوجب عليكِ الحفاظ على الآمان هُنا حتى أعود. |
There is no other option. You will have to do this. | Open Subtitles | ،لا يوجد ثمّة خيار آخر سيتوجب عليكِ القيام بهذا |
You will be guilty of identity fraud, and You will have to return all the resettlement funds and of course, lose your housing. | Open Subtitles | ستكونين مذنبةً بإرتكاب جريمة تزوير في تحديد الهوية و سيتوجب عليكِ إرجاع كل نقود إعادة التوطين و بالطبع ستخسرين مَسكَنَكِ |
You will have to take care of this. | Open Subtitles | سيتوجب عليكِ الإهتمام بهذا |
At some point, you're going to have to alert the public for their own safety. | Open Subtitles | في مرحلة ما، سيتوجب عليكِ تحذير العامة من أجل سلامتهم الشخصية. |
you're going to have to take a chain saw to those apron strings, girl. | Open Subtitles | سيتوجب عليكِ أخذ منشار القيد إلي ساحة السلاسل يا فتاة |