regardless of what happens to us, this building must be destroyed before they escape into the city. | Open Subtitles | بغض النظر عما سيحدث لنا فهذا المنى يجب تدميره كليا قبل هروب المخلوقات إلى خارجه |
So, what happens here? Big Bang Two? What happens to us? | Open Subtitles | اذا, ما الذي سيحدث لنا هنا خلال الانفجار العظيم الثاني؟ |
We just-we never think that this will happen to us. | Open Subtitles | الأمر وحسب أننا لم نعتقد أبداً أن ذلك سيحدث لنا |
I don't know what will happen to us. | Open Subtitles | لا أدري ما سيحدث لنا لا أعلم إن كان لا يزال الرب إلى جانبنا |
Wait, we didn't belong here either, so what's gonna happen to us? | Open Subtitles | أنتظر ,نحن أيضا لا ننتمي الى هنا, أذا ماذا سيحدث لنا ؟ |
What's gonna happen to us, Charlie, when this thing's over? | Open Subtitles | ماللذي سيحدث لنا ياتشارلي ؟ , عندما ينتهي هذا الشيئ |
Like our parents don't ever find out, like, what's going to happen to us. | Open Subtitles | وكأن آباءنا لن يكتشفوا أبدا ما الذي سيحدث لنا. |
If it is forlorn... ..Edmund, I dare not think what will become of us. | Open Subtitles | ...لو أنّها بائسة إدموند)، لن أجرؤ على التفكير) بما سيحدث لنا |
And what happens to us when we finally see what's hidden in plain sight? | Open Subtitles | وماذا سيحدث لنا عندما نرى أخيرًا الأشياء المخفية عن أنظارنا؟ |
Let's be honest. We're headed for a huge butt-whupping. Whatever happens to us, make something of yourself. | Open Subtitles | نحن نواجه معركة عظيمة ومهما سيحدث لنا إفعلي شيئاً لنفسك |
But no matter what happens to us, I hope what happens to you will be worse. | Open Subtitles | لكن مهما كان الذي سيحدث لنا ، إلا أنني أتمنى أن ما سيحدث لك سيكون أسوأ |
And what happens to us when they...'it'collapses? | Open Subtitles | و ماذا سيحدث لنا عندما ينهاروا؟ |
It's hot one day, and cold the following day. I don't know what will happen to us. | Open Subtitles | يكون حاراً اليوم، وبارداً في اليوم التالي، ولا أعرف ما الذي سيحدث لنا. |
So what do you think will happen to us when we tell them that wasn't our plane? | Open Subtitles | فما تظنّه سيحدث لنا حينما نخبرهم أنّ تلك لم تكن طائرتنا؟ |
We feel something will happen to us... but we don't know what. | Open Subtitles | نحس بأن شيئا سيحدث لنا لكننا لا نعرف ما هو |
Someone who wants everyone to think that we're dead. So what do you think's gonna happen to us | Open Subtitles | إذاً ماذا تعتقدون سيحدث لنا عندما نخبرهم أن تلك ليست طائرتنا؟ |
Y'all know what's gonna happen to us once he does. | Open Subtitles | وجميعكم يعرف ماذا سيحدث لنا عندما يجدنا |
Something bad's gonna happen to us if we don't do something about her. | Open Subtitles | شيء سيء سيحدث لنا ان لم نفعل بها شيئا |
I don't know what's going to happen to us. You don't care. | Open Subtitles | انا لا اعلم ماذا سيحدث لنا , وانت لاتكترثِ. |
Listen, it's going to happen to us too if we don't do something about it. | Open Subtitles | إسمع، إنّه سيحدث لنا أيضاً، إذا لم نفعل شيئاً حيال ذلك. |
What will become of us, my children and myself? | Open Subtitles | ماذا سيحدث لنا |
But it is God, not Graziani and not him who decides what becomes of us. | Open Subtitles | لكن الله هو من يقرر ما سيحدث لنا وليس غراتسياني |
- And that's what's gonna happen to all of us? - I don't know, Alex. | Open Subtitles | هذا ما سيحدث لنا جميعا من يعرف أليكس |
Oh, well... who knows what's gonna happen with us. | Open Subtitles | حسنا... من يعرف ماذا سيحدث لنا. |
I know he will fight Wickham, and then he will be killed, and then what is to become of us all? | Open Subtitles | اعرف بانه سيقاتل ويكهام، وعندها سيقتل، حينها مالذي سيحدث لنا جميعا؟ |
Shamans thousands of years ago predicted what was gonna happen to us, and that this Babylonian artifact will hold the key to what we're supposed to do with our lives. | Open Subtitles | مكاننا في الحرب بين الخير والشر؟ لقد تنبأ الشامانات منذ عصور سحيقة لما سيحدث لنا |