"سيحدث لنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • happens to us
        
    • will happen to us
        
    • 's gonna happen to us
        
    • 's going to happen to us
        
    • will become of us
        
    • becomes of us
        
    • happen to all of us
        
    • gonna happen with us
        
    • to become of us
        
    • was gonna happen to us
        
    regardless of what happens to us, this building must be destroyed before they escape into the city. Open Subtitles بغض النظر عما سيحدث لنا فهذا المنى يجب تدميره كليا قبل هروب المخلوقات إلى خارجه
    So, what happens here? Big Bang Two? What happens to us? Open Subtitles اذا, ما الذي سيحدث لنا هنا خلال الانفجار العظيم الثاني؟
    We just-we never think that this will happen to us. Open Subtitles الأمر وحسب أننا لم نعتقد أبداً أن ذلك سيحدث لنا
    I don't know what will happen to us. Open Subtitles لا أدري ما سيحدث لنا لا أعلم إن كان لا يزال الرب إلى جانبنا
    Wait, we didn't belong here either, so what's gonna happen to us? Open Subtitles أنتظر ,نحن أيضا لا ننتمي الى هنا, أذا ماذا سيحدث لنا ؟
    What's gonna happen to us, Charlie, when this thing's over? Open Subtitles ماللذي سيحدث لنا ياتشارلي ؟ , عندما ينتهي هذا الشيئ
    Like our parents don't ever find out, like, what's going to happen to us. Open Subtitles ‫وكأن آباءنا لن يكتشفوا أبدا ‫ما الذي سيحدث لنا.
    If it is forlorn... ..Edmund, I dare not think what will become of us. Open Subtitles ...لو أنّها بائسة إدموند)، لن أجرؤ على التفكير) بما سيحدث لنا
    And what happens to us when we finally see what's hidden in plain sight? Open Subtitles وماذا سيحدث لنا عندما نرى أخيرًا الأشياء المخفية عن أنظارنا؟
    Let's be honest. We're headed for a huge butt-whupping. Whatever happens to us, make something of yourself. Open Subtitles نحن نواجه معركة عظيمة ومهما سيحدث لنا إفعلي شيئاً لنفسك
    But no matter what happens to us, I hope what happens to you will be worse. Open Subtitles لكن مهما كان الذي سيحدث لنا ، إلا أنني أتمنى أن ما سيحدث لك سيكون أسوأ
    And what happens to us when they...'it'collapses? Open Subtitles و ماذا سيحدث لنا عندما ينهاروا؟
    It's hot one day, and cold the following day. I don't know what will happen to us. Open Subtitles يكون حاراً اليوم، وبارداً في اليوم التالي، ولا أعرف ما الذي سيحدث لنا.
    So what do you think will happen to us when we tell them that wasn't our plane? Open Subtitles فما تظنّه سيحدث لنا حينما نخبرهم أنّ تلك لم تكن طائرتنا؟
    We feel something will happen to us... but we don't know what. Open Subtitles نحس بأن شيئا سيحدث لنا لكننا لا نعرف ما هو
    Someone who wants everyone to think that we're dead. So what do you think's gonna happen to us Open Subtitles إذاً ماذا تعتقدون سيحدث لنا عندما نخبرهم أن تلك ليست طائرتنا؟
    Y'all know what's gonna happen to us once he does. Open Subtitles وجميعكم يعرف ماذا سيحدث لنا عندما يجدنا
    Something bad's gonna happen to us if we don't do something about her. Open Subtitles شيء سيء سيحدث لنا ان لم نفعل بها شيئا
    I don't know what's going to happen to us. You don't care. Open Subtitles انا لا اعلم ماذا سيحدث لنا , وانت لاتكترثِ.
    Listen, it's going to happen to us too if we don't do something about it. Open Subtitles إسمع، إنّه سيحدث لنا أيضاً، إذا لم نفعل شيئاً حيال ذلك.
    What will become of us, my children and myself? Open Subtitles ماذا سيحدث لنا
    But it is God, not Graziani and not him who decides what becomes of us. Open Subtitles لكن الله هو من يقرر ما سيحدث لنا وليس غراتسياني
    - And that's what's gonna happen to all of us? - I don't know, Alex. Open Subtitles هذا ما سيحدث لنا جميعا من يعرف أليكس
    Oh, well... who knows what's gonna happen with us. Open Subtitles حسنا... من يعرف ماذا سيحدث لنا.
    I know he will fight Wickham, and then he will be killed, and then what is to become of us all? Open Subtitles اعرف بانه سيقاتل ويكهام، وعندها سيقتل، حينها مالذي سيحدث لنا جميعا؟
    Shamans thousands of years ago predicted what was gonna happen to us, and that this Babylonian artifact will hold the key to what we're supposed to do with our lives. Open Subtitles مكاننا في الحرب بين الخير والشر؟ لقد تنبأ الشامانات منذ عصور سحيقة لما سيحدث لنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus