What happens if your guy breaks his only diamondtipped drill bit? | Open Subtitles | ماذا سيحدث لو كسر رجلك مثقابه الوحيد ذو الرأس الألماسي؟ |
What happens if we don't agree to the exchange? | Open Subtitles | لنتحدث عما سيحدث لو لم نوافق على المقايضة |
I'm wondering what would happen if this came on the dice? | Open Subtitles | وأنا أتساءل ماذا سيحدث لو جاء هذا على النرد ؟ |
Do you have any idea what would happen if this chip ends up in the wrong hands? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عما سيحدث لو أن هذه الشريحة وقعت في الأيدي الخاطئة ؟ |
God knows what could have happened if we hadn't recovered it. | Open Subtitles | والله وحده يعلم ما كان سيحدث لو أننا لم نستعده |
What will happen if the head that has never bowed down | Open Subtitles | ما الذى سيحدث لو أن الرأس التى لم تنحنى أبداً |
But what happens if the shooter brandishes a knife? | Open Subtitles | ما الذي سيحدث لو لوّح رامي الكرات بسكين؟ |
What happens if he puts everything into it but it's boring? | Open Subtitles | \u200fماذا سيحدث لو أنه فعل ما بوسعه \u200fوالنتيجة كانت مملة؟ |
You're making all these preparations, what happens if the baby falls through? | Open Subtitles | لقد قمتِ بكل هذه التجهيزات ماذا سيحدث لو سقط الطفل؟ |
What happens if they all decide that God doesn't exist? | Open Subtitles | ما الذي سيحدث لو قرروا جميعاً أن الآلهة ليست موجودة؟ |
And, what happens if somethin'goes wrong and she comes after me? | Open Subtitles | مالذي سيحدث لو سأت الأمور و بدأت بملاحقتي ؟ |
I mean, what happens if we got married and this kid shows up looking for money? | Open Subtitles | أعني , ماذا سيحدث لو تزوجنا وظهر ذلك الطفل يبحث عن المال ؟ |
What would happen if any other country attempted to introduce the same law? | UN | تُرى ماذا سيحدث لو أن أي بلد آخر عمد الى سن قانون من هذا القبيل؟ |
I believe I know what would happen if he could see me. | UN | وأظن أني أعرف ما سيحدث لو جمعت بيننا الأقدار. |
The linkage of the Treaty to certain conditions raised the question, inter alia, of what would happen if the conditions were not met. | UN | وإن ربط المعاهدة بشروط معينة يثير أسئلة كثيرة منها السؤال عما سيحدث لو لم تستوف تلك الشروط. |
What would happen if we started eating a diet our body actually was designed for? | Open Subtitles | ماذا سيحدث لو بدأنا بتناول غذاء أجسامنا مصمَّمة فعلياً له؟ |
What would happen if I died here in 2044, anyway? | Open Subtitles | ماذا سيحدث لو مت انا هنا في 2044، على أية حال؟ |
None of this would've happened if I'd stayed with the old man in the truck, would it? | Open Subtitles | لا شيء من هذا كان سيحدث لو بقيت مع الرجل العجوز في الشاحنة، أليس كذلك؟ |
Who knows what would have happened if he hadn't been there? | Open Subtitles | من يعلم ماذا كان سيحدث لو أنه لم يكن هناك |
What will happen if the virus is found outside the cordon? | Open Subtitles | ماذا سيحدث لو وُجد الفيروس خارج الحاجز الوقائيّ؟ |
What happens when we add string theory into the mix? | Open Subtitles | ما الذي سيحدث لو أضفنا إليها نظرية الأوتار ؟ |
But that's what's gonna happen if you keep waving that cannon. | Open Subtitles | لكن هذا ما سيحدث لو استمررت في التلويح بهذا المدفع |
He wants to go to the police, but you know what'll happen if he does. | Open Subtitles | يريد الذهاب للشرطه لكن تعلمين ماذا سيحدث لو فعل ذلك |
What will happen when you run out of all the chemicals? | Open Subtitles | ماذا الذي سيحدث لو نفذت منك كل المواد الكيميائية؟ |
Plus, what's gonna happen when they swear you in? | Open Subtitles | بالإضافة، مالذي سيحدث لو طلبوا منك أن تقسم لهم ؟ |
Okay, I'm just gonna say it. I'm gonna say it and be done with it. What if it doesn't work? | Open Subtitles | سأقول لكى فلتمضى فى الأمر ماذا سيحدث لو لم ينجح؟ |
I was afraid of what might happen if they grew up in the streets. | UN | وكنت أخشى مما سيحدث لو ترعرعتا على الطريق. |