"سيحدث لو" - Traduction Arabe en Anglais

    • happens if
        
    • would happen if
        
    • happened if
        
    • will happen if
        
    • happens when
        
    • gonna happen if
        
    • 'll happen if
        
    • will happen when
        
    • gonna happen when
        
    • if we
        
    • if it doesn
        
    • happen if the
        
    • might happen if
        
    What happens if your guy breaks his only diamondtipped drill bit? Open Subtitles ماذا سيحدث لو كسر رجلك مثقابه الوحيد ذو الرأس الألماسي؟
    What happens if we don't agree to the exchange? Open Subtitles لنتحدث عما سيحدث لو لم نوافق على المقايضة
    I'm wondering what would happen if this came on the dice? Open Subtitles وأنا أتساءل ماذا سيحدث لو جاء هذا على النرد ؟
    Do you have any idea what would happen if this chip ends up in the wrong hands? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عما سيحدث لو أن هذه الشريحة وقعت في الأيدي الخاطئة ؟
    God knows what could have happened if we hadn't recovered it. Open Subtitles والله وحده يعلم ما كان سيحدث لو أننا لم نستعده
    What will happen if the head that has never bowed down Open Subtitles ما الذى سيحدث لو أن الرأس التى لم تنحنى أبداً
    But what happens if the shooter brandishes a knife? Open Subtitles ما الذي سيحدث لو لوّح رامي الكرات بسكين؟
    What happens if he puts everything into it but it's boring? Open Subtitles \u200fماذا سيحدث لو أنه فعل ما بوسعه \u200fوالنتيجة كانت مملة؟
    You're making all these preparations, what happens if the baby falls through? Open Subtitles لقد قمتِ بكل هذه التجهيزات ماذا سيحدث لو سقط الطفل؟
    What happens if they all decide that God doesn't exist? Open Subtitles ما الذي سيحدث لو قرروا جميعاً أن الآلهة ليست موجودة؟
    And, what happens if somethin'goes wrong and she comes after me? Open Subtitles مالذي سيحدث لو سأت الأمور و بدأت بملاحقتي ؟
    I mean, what happens if we got married and this kid shows up looking for money? Open Subtitles أعني , ماذا سيحدث لو تزوجنا وظهر ذلك الطفل يبحث عن المال ؟
    What would happen if any other country attempted to introduce the same law? UN تُرى ماذا سيحدث لو أن أي بلد آخر عمد الى سن قانون من هذا القبيل؟
    I believe I know what would happen if he could see me. UN وأظن أني أعرف ما سيحدث لو جمعت بيننا الأقدار.
    The linkage of the Treaty to certain conditions raised the question, inter alia, of what would happen if the conditions were not met. UN وإن ربط المعاهدة بشروط معينة يثير أسئلة كثيرة منها السؤال عما سيحدث لو لم تستوف تلك الشروط.
    What would happen if we started eating a diet our body actually was designed for? Open Subtitles ماذا سيحدث لو بدأنا بتناول غذاء أجسامنا مصمَّمة فعلياً له؟
    What would happen if I died here in 2044, anyway? Open Subtitles ماذا سيحدث لو مت انا هنا في 2044، على أية حال؟
    None of this would've happened if I'd stayed with the old man in the truck, would it? Open Subtitles لا شيء من هذا كان سيحدث لو بقيت مع الرجل العجوز في الشاحنة، أليس كذلك؟
    Who knows what would have happened if he hadn't been there? Open Subtitles من يعلم ماذا كان سيحدث لو أنه لم يكن هناك
    What will happen if the virus is found outside the cordon? Open Subtitles ماذا سيحدث لو وُجد الفيروس خارج الحاجز الوقائيّ؟
    What happens when we add string theory into the mix? Open Subtitles ما الذي سيحدث لو أضفنا إليها نظرية الأوتار ؟
    But that's what's gonna happen if you keep waving that cannon. Open Subtitles لكن هذا ما سيحدث لو استمررت في التلويح بهذا المدفع
    He wants to go to the police, but you know what'll happen if he does. Open Subtitles يريد الذهاب للشرطه لكن تعلمين ماذا سيحدث لو فعل ذلك
    What will happen when you run out of all the chemicals? Open Subtitles ماذا الذي سيحدث لو نفذت منك كل المواد الكيميائية؟
    Plus, what's gonna happen when they swear you in? Open Subtitles بالإضافة، مالذي سيحدث لو طلبوا منك أن تقسم لهم ؟
    Okay, I'm just gonna say it. I'm gonna say it and be done with it. What if it doesn't work? Open Subtitles سأقول لكى فلتمضى فى الأمر ماذا سيحدث لو لم ينجح؟
    I was afraid of what might happen if they grew up in the streets. UN وكنت أخشى مما سيحدث لو ترعرعتا على الطريق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus