"سيحصل عندما" - Translation from Arabic to English

    • happens when
        
    • gonna happen when
        
    • to happen when
        
    • happen when I
        
    • will happen when
        
    • would happen when
        
    • happen when you
        
    • happen when the
        
    We don't know for certain what happens when we die. Open Subtitles نحن لا نعلم بشكل مؤكّد ماذا سيحصل عندما نموت
    And what happens when they get in this lab? Open Subtitles وماذا سيحصل عندما يصلون إلى هذا المختبر ؟
    What happens when he gets everything that he needs from this book? Open Subtitles ماذا سيحصل عندما ينال كل ما يحتاجه من الكتاب؟
    And it feels like something terrible is gonna happen when I reach her. Open Subtitles أشعر كأن شيئاً سيئاً سيحصل عندما أصل إليها
    I don't know what's going to happen when I get there, but I've got to give it a shot. Open Subtitles لا اعلم ماذا سيحصل عندما اصل هناك .. و لكن يجب ان اعطي هذا الامر فرصه
    Have you ever considered what will happen when you tell him about all your lies or the death you caused in his name, hmm? Open Subtitles هل إهتممتي بما سيحصل عندما تخبرينه بكل أكاذيبكِ أو الأموات التي تسببتي بهم بإسمه؟
    What did the Christian woman think would happen when we got to her bag? Open Subtitles ماذا ظنت المرأة المسيحية أنه سيحصل عندما نصل لحقيبتها ؟
    And what happens when that day comes, when I have no knowledge of my future? Open Subtitles وماذا سيحصل عندما يحين يوم أكون بلا إدراك لمستقبلي؟
    So the first thing that happens when you walk on the set is that you see familiar faces. Open Subtitles اول ما سيحصل عندما تمشي وسط المجموعة ما ستراههوا اوجه مألوفة
    And what happens when your spell gets out of control, John? Open Subtitles وماذا سيحصل عندما تخرج التعويذة عن سيطرتك، يا جون؟
    What happens when you don't recall where the telephone is, or you forget to turn off the gas? Open Subtitles ما الذي سيحصل عندما لا تتذكر مكان الهاتف أو عندما تنسى أطفاء الغاز
    What happens when he calls your bluff and realizes you don't have the stomach to go through with it? Open Subtitles ماذا سيحصل عندما يكشف خدعتك و يدرك أنك لا تملك الجرأة لإكمال هذا؟
    But what happens when you bring the fox over And go back for the cabbage? Open Subtitles ولكن ماذا سيحصل عندما تأخذ الثعلب للضفة الأخرى
    Everything's fine here now, but what happens when we have to leave? Open Subtitles كل شيء بخير هنا ولكن مالذي سيحصل عندما نرحل؟
    My worry is what happens when it reaches population centers. Open Subtitles إنني قلقلة مما سيحصل عندما يصل إلى المناطق ذات الكثافة السكانية الكبيرة
    'So, let's see what happens' when we drop a 1980s Saab 900 from the same height.' Open Subtitles حسنا فلنرى مالذي سيحصل عندما نسقط سيارة ساب99 من الثمانينات من نفس الارتفاع
    Oh, no, what's gonna happen when we find out who betrayed us? Open Subtitles ما الذي سيحصل عندما نكتشف ذلك ؟ من خاننا ؟
    I really don't know what's gonna happen when we pull the trigger. Open Subtitles انا حقاً لا أعلم ماذا سيحصل عندما نسحب الزناد
    What's going to happen when the royal family can't protect this planet anymore? Open Subtitles ماذا سيحصل عندما تعجز العائلة الملكية عن حماية الكوكب؟
    You know what will happen when the media gets ahold of this. Open Subtitles أتعلمون ما سيحصل عندما تعلم وسائل الإعلام بهذا.
    Don't know how, but you knew what would happen when you sent this. Open Subtitles )" لا أعرف كيف، ولكنك كنت تعلم ماذا سيحصل عندما ترسل هذا الشيء إليّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more