She was a nice lady who didn't deserve to get killed. | Open Subtitles | هي كَانتْ سيدة لطيفة الذي لَمْ يُستحقّْ أَنْ يُصبحَ مقتول. |
Then a nice lady gave me money forthe train. | Open Subtitles | ثمّ سيدة لطيفة أعطتني مالًا من أجل القطار |
Want to help a nice lady give a little payback? | Open Subtitles | هل تريد ان تساعد سيدة لطيفة لترجع انتقاماً صغيراً؟ |
The mistress was a nice lady, but she had only one car and she wouldn't let me drive it over 20 miles an hour. | Open Subtitles | ربة العمل كانت سيدة لطيفة لكن كانت لديها سيارة واحدة فقط وكانت لا تسمح لي بقيادتِها أكثر من 20 ميلاً في الساعة |
Talked to a nice lady at the school of architecture | Open Subtitles | تحدثت مع سيدة لطيفة في في كلية الهندسة المعمارية |
They take everything, and then you're like me, hoping you find some nice lady to give you a jacket. | Open Subtitles | إنهم يأخذون كلَّ شيء، وعندها تصبحينَ مثلي، تآملين بأن تجدي سيدة لطيفة لتُعطيكِ معطف. |
We threw a real scare into her. She seems like a nice lady watching out for her kids. | Open Subtitles | لقد أخفناها حقاً، يبدو أنّها سيدة لطيفة تحاول الحفاظ على أطفالها |
She was in the back of a soy milk truck with a very nice lady. | Open Subtitles | لقد كانت خلف شاحنة الحليب مع سيدة لطيفة جداً. |
I have to go talk to that nice lady over there. | Open Subtitles | يجب أن أذهب الحديث إلى أن سيدة لطيفة هناك. |
But if she gets help, really works, deals with the soup of her life, she gets to be a nice lady with the tragic past but the healthy head. | Open Subtitles | ولكن أذا حصلت على المساعدة وهذا سيكون مفيداً جداً بأن تتعامل مع حياتعها إنها سيدة لطيفة مع الماضى الأليم |
Room 302. Very nice lady. | Open Subtitles | إنها نزيلة الغرفة رقم 302 إنها سيدة لطيفة جداً |
You should be ashamed. - A nice lady like that? | Open Subtitles | لكنك تماديت يجدر أن تخجل من نفسك هي سيدة لطيفة |
The point is, she was a nice lady who looked good and died in her sleep and lived a long life and is in a pretty place and met Patton and made a hell of a cheesecake. | Open Subtitles | المغزى هو أنها كانت سيدة لطيفة التي بدت جيدة وماتت في منامها وعاشت عمراً طويلاً و تقبع الآن في مكان جميل |
nice lady, she saves up to buy a ticket to the ball, she gets herself a fancy dress. | Open Subtitles | سيدة لطيفة ، تدخر المال لتشتري تذكرةً لكرة القدم وتبتاعُ لنفسها رداءً فاخراً صحيح؟ |
It's how mi abuela put me to sleep at night, and she is not a nice lady. | Open Subtitles | كيف تضعني مربيتي في سريري في الليل وهي ليست سيدة لطيفة |
But you seem like a nice lady. I'm not gonna waste your time. | Open Subtitles | ولكن يبدوا انكِ سيدة لطيفة ولن أضيع وقتكِ |
Such a sweet lady she is. We will not allow to fall from grace. | Open Subtitles | لأنها سيدة لطيفة لن نسمح لها بالسقوط من الكرامة |
Green-eyed lady, lovely lady | Open Subtitles | "سيدة خضراء العينين، سيدة لطيفة" |
Well, if I'd known a fine lady, such as yourself, would be in my office, | Open Subtitles | , حسنا , إذا أنا أعرف سيدة لطيفة , مثلك ِ , ستكون في مكتبي |
Of your mom... What a cool lady she was. | Open Subtitles | حيال أمك, أنها كانت سيدة لطيفة |
I spoke to a very nice woman with the adoption agency. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى سيدة لطيفة جداً من وكالة التبني |
Senator Pollack, though a lovely woman, is the kind of San Francisco tax-and-spend liberal | Open Subtitles | السيناتور بولاك من الناحية الأخرى سيدة لطيفة قادمة من سان فرانسسيسكو ليبرالية تحب الضرائب والمصاريف |