I had no idea that his ghost was gonna come back for 45 minutes as an eel. | Open Subtitles | لم يكن لدي فكرة أن شبحه كان سيرجع لـ45 دقيقة على انه ثعبان البحر |
He's gonna come back full of confidence and swagger. And what did those alpha-jocks all want? | Open Subtitles | سيرجع وهُو مُشبع بالثقة والتعجرف، وما الذي يُريده هؤلاء اللاعبين؟ |
And I don't think he's coming back, either. Huh. Cindy, honey! | Open Subtitles | ولا أظن انه سيرجع ، أيضاً سيندي ، عزيزتي بسرعة |
"Okay, somebody nuts is coming back to be more nuts." Hey! | Open Subtitles | حسنًا ، شخص مجنون سيرجع للحصول على المزيد من الجنون |
FLIES BUZZ He suspects the killer will return to the scene of the crime. | Open Subtitles | توقع خالد ان القاتل سيرجع الى مكان الجريمة |
He's working with the FBI team. He won't be back tonight. | Open Subtitles | إنه يعمل مع المباحث الفيدرالية لا اعتقد أنه سيرجع الليلة. |
I'm the one who has to go back to 2016 and tell his mother that her little boy is never coming home. | Open Subtitles | وإن أصابه مكروه، فأنا من سيرجع لـ 2016 ليخبر والدته أن صغيرها لن يعود للمنزل أبداً |
Which means he could get back on script, back on ritual. | Open Subtitles | هذا يعني أنه سيعود إلى السيناريو الخاص به ؟ سيرجع إلى طقوسه |
Well, we told him the feelings will come back when the drugs wore off, but, uh, he insisted that we'd put cockroach larvae in his vaccine. | Open Subtitles | اخبرناه بأن الشعور سيرجع عند إنتهاء مفعول الأدوية لكنه أصر بأننا وضعنا يرقات صرصور في لقاحه. |
I kept it just the same. Mmm. "Maybe one day Dad'll come back if I just keep everything the same." | Open Subtitles | لقد حافظت عليها كما هي ربما أبي سيرجع أذا حافظت عليها كما هي |
Okay, now, the thing about the toilet, if it doesn't flush right away, just go and come back in a while, and it should... | Open Subtitles | ... حسنا، هنالك أمر بشأن الحمام إذا لم يتم شطفه مباشرة، سيذهب فقط ... ثم سيرجع بعد فترة، ولا بد أن يكون |
We're looking, but there's no reason to think he's come back here. | Open Subtitles | إننا نبحث ولكن ليس ثمة مبرر للإعتقاد بأنه سيرجع قريباً |
And before that guy left, he told Cam that he'd be coming back. | Open Subtitles | وقال له أنّه سيرجع قبل أن يُغادر المكان. |
He's coming back, and next time, it'll be with an army! | Open Subtitles | سيرجع , وفي المرة القادمة سيكون معه جيش لمَ تفعل ذلك؟ |
And, um, with Hugo coming back Tuesday, we just really... we thought, uh, we'd... | Open Subtitles | وهيوقو سيرجع يوم الثلاثاء.. فإننا.. فكرنا أن نريحك من ضغط |
This unsub has searched high and low for treatment for his condition, and we believe that he'll return to one of these locations for his next victim. | Open Subtitles | هذا الجاني بحث عن علاج لحالته بكل مكان، ونعتقد أنه سيرجع لأحد هذه الأماكن لأجل ضحيته القادمة. |
Sign them over to me, and if I fail to return, then all of this will be theirs! | Open Subtitles | إمض على وثيقة تبنيهم وإن لم أعد كل هذا سيرجع لهم |
You have hibernation sickness, but your eyesight will return in time. | Open Subtitles | لديك مرض السُّبات ,لكن نظر عيناك سيرجع بمرور الوقت |
And your big brother will be back in his room where he belongs, okay? | Open Subtitles | وأخوك الكبير سيرجع إلى غرفته حيث ينتمي، حسنًا؟ |
Oh, he'll be back to accommodating you at one of Collier's cathouses in no time at all. | Open Subtitles | أوه ، نعم سيرجع لاستضافتك بواحدة من بيوت " كولير" للدعارة في أسرع وقت ممكن |
I'm the one who has to go back to 2016 and tell his mother that her little boy is never coming home, and I would rather die than do that. | Open Subtitles | وإن أصابه مكروه، فأنا من سيرجع لـ 2016 ليخبر والدته أن صغيرها لن يعود للمنزل أبدًا وأفضل الموت عن فعل ذلك |
But you'll make that back on your heating bill. | Open Subtitles | ولكن سيرجع كل مالك وأكثر بواسطة فاتورة حساب التدفئة |
You know, whoever got you, he'll come back again, and when he does, I'm gonna cut your name right into him. | Open Subtitles | سيرجع ثانية، وعندما يأتي سأحفر أسمك عليه |