"سيرى" - Translation from Arabic to English

    • gonna see
        
    • 'll see
        
    • would see
        
    • going to see
        
    • Walk
        
    • seen
        
    • he will see
        
    • he sees
        
    • 'd see
        
    • will see to
        
    • will see that
        
    Well, I doubt the trustees are gonna see anything at all. Open Subtitles حسنٌ، أشكّ أن مجلس الأمناء سيرى أيّ شيء على الإطلاق
    My dad is gonna see some serious changes when he gets back. Open Subtitles أبي سيرى القليل من الغييرات الجادة حينما يعود.
    He'll see any move coming. The windows are bulletproof. Open Subtitles سيرى أي حركة تحدث زجاج النوافذ مضاد للرصاص
    You've chosen to work outside the limits of your government, because you knew no one would see the big picture. Open Subtitles لقد اخترت العمل خارج حدود حكومتك لأنك تعرف أن لا أحدا سيرى الصورة الكبيرة
    I don't think the state bar's going to see it that way. Open Subtitles لا أعتقد بأن مجلس القضاء سيرى الأمر هكذا ما هذا ؟
    I found him on my Walk. He's quite harmless. Open Subtitles لقد وجدته أثناء سيرى إنه غير مؤذى تماماً
    Remaining neutral will be seen as treason by whatever side wins. Open Subtitles البقاء محياد سيرى كخيانة من قبل أي طرف منتصر
    But before he dies, he will see his wife and daughters raped. Open Subtitles لكن قبل أن يموت سيرى زوجته و بناته و هن يغتصبن
    Whoever we ask to fix this is gonna see what we're watching and think we're pervs. Open Subtitles أيا كان من سنطلب منه إصلاح هذا سيرى ماكنّا نشاهده ويظننا منحرفين.
    Yeah, somehow, I don't think the groom is gonna see that silver lining when we break the news to him. Open Subtitles نعم بطريقة ما لا اعتقد ان العريس سيرى بطانة الفضة عندما نقول له الاخبار
    And Lucas is just a 3-year-old boy... who wants to know when he's gonna see his father again. Open Subtitles ولوكاس هو فقط.. ولد في الثالثة من عمره الذي يريد ان يعرف متى سيرى والده مرة أخرى
    - Problem is, the world is gonna see that you're not actually a hero, you're just a cop-killer that would kidnap a pregnant woman! Open Subtitles ـ المشكل هو, العالم سيرى أنك لست في الواقع بطلا.
    Okay, and I'm not the only one who'll see it that way. Open Subtitles ‫حسنًا، ولست أنا الوحيد ‫الذي سيرى الأمر كذلك.
    Bring a knife to a gunfight, he'll see what happens. Open Subtitles احضار سكين لشجار بالمسدسات سيرى ما الذى سيحدث
    So the next time he goes surfing, he'll see the blue water, and he'll think of me. Open Subtitles لذا في المرة القادمة عندما يذهب لركوب الأمواج سيرى الماء الأزرق وسوف يفكر بي.
    Any decent forger would see the line spacing is totally different and the D's do not match. Open Subtitles أي مزورٍ محترم سيرى بأن تباعد الأسطر مختلف تماماً ليسا متطابقين D وأن حرف الـ.
    I thought I'd come here and everyone would see that, too. Open Subtitles أعتقد بأنني سأتي إلى هنا و الجميع سيرى ذلك
    And you're telling me no one's going to see it? Open Subtitles وأنت تقول لي أنه لا أحد سيرى ذلك ؟
    Walk to Daddy. I know you can do it. Open Subtitles سيرى فى ناحية اباكى,اعلم انكِ يمكنك فعلها
    The atrocities that you have committed will now be seen by the whole world. Open Subtitles سيرى العالم بأكمله الاَن الأعمال الوحشية التي ارتكبتها
    If he comes home with me to show his gratitude, he will see that I have a young daughter. UN وإذا صاحبني إلى البيت لإظهار امتنانه، سيرى أنني أب لفتاة شابة.
    Once he sees that photo he's gonna aim through that window and shoot you in the back. Open Subtitles حالما سيرى الصورة سيصوب نحو النافذة ويطلق الرصاص على ظهرك
    Oh,I knew I was gonna have to tell cam,and he was gonna be furious, but I was hoping that he'd see the bigger issue. Open Subtitles عرفت انه يجب ان أخبر كام و سيكون غاضبا جدا لكنني كنت امل انه سيرى المشكلة الاكبر
    Neilson will see to it that the firm's record is maintained. Open Subtitles نيلسون سيرى ذلك سجل الشركة مبقى.
    Gogo will see that he plays cards... You don't know Gogo. Open Subtitles سيرى جوجو انه سيلعب الكارت وقتها انت لا تعرف جوجو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more