"سيريكي" - Translation from Arabic to English

    • Serreqi
        
    Minister Serreqi has obviously deliberately overlooked the fact that the Serbs are indigenous people living in Bosnia and Herzegovina and Krajina for centuries. UN ومن الواضح أن الوزير سيريكي يتجاهل، عمدا، أن الصرب هم سكان أصليون للبوسنة والهرسك وكرايينا، يعيشون فيها منذ قرون.
    Minister Serreqi declared that Albania has supported and does support the request of the Muslim leadership of Bosnia and Herzegovina for the lifting of the arms embargo. UN لقد أعلن الوزير سيريكي أن ألبانيا أيدت ولا تزال تؤيد طلب القيادة المسلمة في البوسنة والهرسك رفع الحظر عن اﻷسلحة.
    Minister Serreqi stated that the crisis in the former Yugoslavia started in Kosovo. UN وقد ذهب الوزير سيريكي أيضا الى أن أزمة يوغوسلافيا السابقة بدأت في كوسوفو.
    There is no doubt that the main goal of Minister Serreqi's statement was an attempt to discredit the peace policy of the Federal Republic of Yugoslavia. UN وما من شك في أن الهدف الرئيسي الذي توخاه الوزير سيريكي في بيانه هو الحط من شأن سياسة السلم التي تتبعها جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    I have the honour to present to you the attached letter from the Minister of Foreign Affairs of the Republic of Albania, Dr. Alfred Serreqi, dated 22 August 1994. UN أتشرف بأن أحيل اليكم طيه رسالة من وزير خارجية جمهورية ألبانيا، الدكتور الفريد سيريكي مؤرخة ٢٢ آب/أغسطس ١٩٩٤.
    Unrelated to the Albanian-Greek dispute are Minister Serreqi's wanton accusations about the alleged repression in Kosovo and Metohija. UN وإن الاتهامات الجائرة التي وجهها الوزير سيريكي حول القمع المزعوم في كوسوفو وميثوهيا لا صلة لها بالنزاع اﻷلباني - اليوناني.
    I have the honour to transmit herewith the letter dated 11 April 1994 from Mr. Alfred Serreqi, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Albania, addressed to you in your capacity as President of the Security Council. UN يشرفني أن أحيل طيه رسالة مؤرخة ١١ نيسان/ابريل ١٩٩٤ موجهة إليكم بصفتكم رئيسا لمجلس اﻷمن من السيد الفريد سيريكي وزير خارجية جمهورية ألبانيا.
    Minister Serreqi's statement is extremely unusual in international relations, since its major part constitutes a gross interference in the internal affairs of, and false accusations against, Albania's two neighbours - the Federal Republic of Yugoslavia and Greece. UN إن بيان الوزير سيريكي مخالف الى أبعد الحدود للعادات المتبعة في العلاقات الدولية، ﻷن القسم اﻷكبر منه يشكل تدخلا سافرا في الشؤون الداخلية لاثنين من جيران ألبانيا - جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية واليونان - واطلاقا لتهم زائفة ضدهما.
    This is Minister Serreqi's latest contribution to the continued unfounded anti-Yugoslav campaign and represents a series of unsubstantiated attacks on the Federal Republic of Yugoslavia and Greece for their allegedly coordinated activity against Albania and destabilization of the Balkans. UN إنه يشكل آخر مساهمات الوزير سيريكي في الحملة المستمرة، غير القائمة على أساس، الموجهة ضد يوغوسلافيا، ويمثل سلسلة من الهجمات غير المثبتة بدليل تشن على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية واليونان بسبب ما يزعم من قيامهما بنشاط منسق ضد البانيا ومن زعزعتهما لاستقرار بلدان البلقان.
    Minister Serreqi declared that Albania would like to have " peace, good-neighbourliness and fruitful cooperation with Montenegro and Serbia " . UN لقد أعلن الوزير سيريكي أن ألبانيا تتمنى " السلم وعلاقات حسن الجوار والتعاون المثمر مع الجبل اﻷسود وصربيا " .
    Minister Serreqi grossly attacked the Federal Republic of Yugoslavia at the moment when Yugoslavia was expecting Albania's reply to a number of proposals for a dialogue and to its initiative for a meeting between the two Foreign Ministers in New York. UN لقد شن الوزير سيريكي هجوما سافرا على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية عندما كانت يوغوسلافيا تنتظر من البانيا ردا على عدد من الاقتراحات الداعية الى الدخول في حوار، وعلى مبادرتها الخاصة بعقد اجتماع بين وزيري الخارجية في نيويورك.
    In his letter, Mr. Serreqi has advanced ill-intentioned allegations concerning the accommodation in Kosovo and Metohija of a small number of Serb refugees from Krajina who have found refuge in the Federal Republic of Yugoslavia following Croatia's aggression against Krajina. UN لقد ساق السيد سيريكي في رسالته ادعاءات سيئة النية بشأن إيواء عدد صغير من اللاجئين الصرب من كرايينا في كوسوفو وميتوهيا، وكان هؤلاء اللاجئون قد لجأوا إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في أعقاب اعتداء كرواتيا على كرايينا.
    Upon instructions of my Government, I am writing to you regarding the letter of Mr. A. Serreqi, Minister of Foreign Affairs of the Republic of Albania (S/1995/700) of 15 August 1995. UN أكتب إليكم بناء على تعليمات من حكومتي بشأن الرسالة الموجهة من السيد أ. سيريكي وزير خارجية جمهورية ألبانيا S/1995/700)( المؤرخة ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٥.
    The Acting President (interpretation from French): The next speaker is the Minister for Foreign Affairs of the Republic of Albania, His Excellency Mr. Alfred Serreqi, on whom I call. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفويــة عن الفرنسية(: المتحدث التالــي هــو زير خارجية جمهورية ألبانيا، سعادة السيد ألفريد سيريكي الذي أدعوه ﻹلقاء كلمته.
    Minister Serreqi said that " the Serb nationalism launched an aggression in the north and war to create Greater Serbia by applying a real holocaust at the end of this century against the Bosnian people and strengthening apartheid in Kosovo " . UN لقد ذهب الوزير سيريكي الى أن " النزعة القومية الصربية شنت عدوانا في الشمال وحربا تستهدف إنشاء صربيا الكبرى بواسطة اشعال محرقة حقيقية، في نهاية هذا القرن، ضد الشعب البوسني، وبواسطة تعزيز الفصل العنصري في كوسوفو.
    Minister Serreqi also obviously intended to conceal the difficult economic and political situation in Albania and to ensure, in the context of the resolution of the Yugoslav crisis, international support for the never-abandoned ambition of the Albanian leaders to create " Greater Albania " . 94-40219 (E) 241094 /... English UN وواضح أيضا أن الوزير سيريكي كان يقصد ستر الحالة الاقتصادية والسياسية الصعبة القائمة في ألبانيا، والحصول، في سياق حل اﻷزمة اليوغوسلافية، على تأييد دولي لطموح القادة اﻷلبانيين، الذين لم يقلعوا عنه قط، الى إنشاء " ألبانيا كبرى " .
    Minister Serreqi's accusations that Yugoslavia is responsible for instigating a bloody war in violation of the principles of the Helsinki Final Act and for the dismemberment of Bosnia and Herzegovina " in the name of making hegemony - seeking Greater Serbia " are outrageous. UN ومما يبعث على الاستياء الاتهامات التي ينسب فيها الوزير سيريكي الى يوغوسلافيا مسؤولية اشعال حرب دامية، مما ينتهك مبادئ وثيقة هلسنكي الختامية ويستهدف تمزيق وحدة البوسنة والهرسك " باسم تحقيق السيطرة، والسعي الى إقامة صربيا الكبرى " .
    Mr. Serreqi's act is unusual in diplomatic practice since he misuses Albania's dispute with Greece, for the cause of which he still owes the world an explanation, to launch an unprovoked attack on the Federal Republic of Yugoslavia and to reiterate Albania's groundless accusations about the alleged Serbo-Greek strategy of destabilization of the Balkans. UN إن العمل الذي قام به السيد سيريكي عمل غير مألوف بالممارسة الدبلوماسية باعتباره يستغل نزاع ألبانيا مع اليونان، لسبب ما يزال يتعين عليه توضيحه للعالم، من أجل شن هجوم لا مبرر له على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وﻹعادة تأكيد اتهامات ألبانيا العارية عن الصحة حول وجود استراتيجية صربية - يونانية مزعومة لزعزعة الاستقرار في البلقان.
    (Signed) Alfred Serreqi UN )توقيع( الفريد سيريكي
    (Signed) Alfred Serreqi UN )توقيع( ألفريد سيريكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more