"سيشعر" - Translation from Arabic to English

    • gonna feel
        
    • will feel
        
    • would feel
        
    • will be
        
    • 'll feel
        
    • feels
        
    • would be
        
    • he'll
        
    • gonna be
        
    • 'll be
        
    • going to feel
        
    • 'd be
        
    • 'd feel
        
    • 'll sense
        
    This little one right here. Her daddy's gonna feel it. Open Subtitles . هذا الصغير الوحيد هنا . والدها سيشعر بهذا
    Should the development situation continue to deteriorate, the whole world will feel the pinch in this era of economic globalization. UN وإذا ما استمرت الحالة المالية في التدهور فإن العالم بأسرة سيشعر بأثرها في هذه الحقبة من العولمة الاقتصادية.
    I think anyone would feel that way about meeting their younger self. Open Subtitles أظن أن أي شخص سيشعر بهذا .حيال مقابلة نفسه في الماضي
    Some of our crew will be glad to know that. Open Subtitles البعض من أفراد طاقمنا سيشعر بالسرور عندما يعرف هذا
    the Pope did ever so little, perhaps he'll feel guilty. Open Subtitles لو بذل البابا قليلا من العمل، فربّما سيشعر بالذّنب
    Anyone who feels the rhythm moving through him... knows it's gonna do him good... to let the music... burst out. Open Subtitles اي شخص يشعر بالايقاع يتحرك فى كيانه يعلم ان الموسيقى عندما تتدفق منه سيشعر بالسعادة الموسيقى تتدفق منه
    The Committee also noted the anxiety and distress that would be caused to the person by being exposed to a risk of the death penalty. UN ولاحظت اللجنة أيضاً القلق والأسى اللذين سيشعر بهما الشخص من جراء تعرضه لهذه الخطورة.
    If you have a hand in saving it, each one of you, you're gonna feel real good. Open Subtitles لو كان لكم دور في أنقاذ هذا البرنامج كل واحد منكم سيشعر بشعور جيد حقاً
    Now when your career destroys this relationship, we're both gonna feel horrible. Open Subtitles فالآن حين تدمر مسيرتك المهنية هذه العلاقة سيشعر كلانا بإحساس مريع
    If something happens, how is he gonna feel knowing he could have done something? Open Subtitles إذا حدث خطباً ما ، كيف سيشعر عندما يعلم أنه كان بإستطاعته فعل شيئًا ما ؟
    It'll take time, but Aidid will feel the loss. Open Subtitles سيستغرق الامر بعض الوقت لكن عديد سيشعر بفقدانه
    The more time we give to delegations, the more time representatives will feel that they have to stay locked in frozen positions. UN وكلما أعطينا الوفود مزيدا من الوقت، سيشعر الممثلون أنه يجب عليهم أن يظلوا منغلقين في مواقفهم الجامدة.
    Turn poverty into wealth and you will note that the rich will feel alone, and then choose the way of the heart. UN وحاولوا أن تجعلوا من الفقر ثروة وستلاحظون أن الغني سيشعر بالعزلة قبل أن يختار طريق القلب.
    Without international law, many countries would feel themselves at the mercy of the law of the mightiest. UN وبدون القانون الدولي، سيشعر العديد من الدول إنها تحت رحمة قانون الدول الأقوى.
    Please raise your hand if you would feel burdened if you went to work tomorrow and your salary was tripled. Open Subtitles ليرفع يده من سيشعر بالسوء إذا ذهب للعمل غدًا و وجد أن راتبه قد أصبح ثلاث أضعافه
    Revolutionary change is sweeping the Arab world, with repercussions that will be felt everywhere and by all. UN فالتغيير الثوري يجتاح العالم العربي، بمضاعفات سيشعر بها الجميع في كل مكان.
    I can no longer hurt Crassus in the senate... but I can hurt him where he'll feel it most: in his pride. Open Subtitles انا لن أقدر على جرح كراسوس في مجلس الشيوخ لكني أستطيع أن أجرحه في مكان سيشعر به بشدة , كبريائه
    About whether he feels responsible for what happened, Open Subtitles حول ما إذا كان سيشعر بالمسؤولية حول ما حدث
    His delegation would be most uneasy should any effort be made to upset that balance. UN وأكد أن وفده سيشعر بعدم ارتياح بالغ إذ بذل أي جهد ﻹفساد ذلك التوازن.
    Every time I put my gun in my belt, he's gonna be worried about me. Open Subtitles في كل مرة ادس بها المسدس في حزامي سيشعر بالقلق نحوي
    It'll be a huge scandal, we'll probably lose our jobs, but I'm sure we'll both feel better for it. Open Subtitles ستكون فضيحة ضخمة، على الأغلب أننا سنخسر وظائفنا، لكنّي مُتأكّد أنّ كِلانا سيشعر بحال أفضل حيال ذلك.
    If anybody's going to feel guilty, it's going to be you. Open Subtitles إذا كان أي شخص سيشعر بالذنب فإنه سيكون أنت
    We knew once he was in, he'd be worried about his money, maybe try to move it. Open Subtitles كنا نعرف أنّه طالما سيكون في السجن، فإنّه سيشعر بالقلق حول أمواله، ربّما سيُحاول نقله.
    How he'd feel that he spent a lot of time, Open Subtitles كيف سيشعر وقد أمضى الكثير من الوقت والمتاعب والمصاريف
    Try not to be nervous. he'll sense it. Open Subtitles حاولى ألا تبدى توتراً ، سيشعر بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more