"سيصبح على ما يرام" - Translation from Arabic to English

    • 's gonna be fine
        
    • gonna be just fine
        
    • 's gonna be okay
        
    • going to be okay
        
    • 's gonna be all right
        
    • is gonna be fine
        
    • will be fine
        
    • 's gonna be ok
        
    • going to be fine
        
    • is gonna be okay
        
    • going to be all right
        
    • 're gonna be all right
        
    Everything's gonna be fine. Open Subtitles لن يقوم أحدٌ بجرحك كل شيء سيصبح على ما يرام
    Honey, listen, all we need to do is give you the test, and once you pass it, everything's gonna be fine. Open Subtitles عزيزي, اسمع, كل ما نحتاج فعله ان نعطيك اختبار, بمجرد أن تجتازه, كل شيء سيصبح على ما يرام.
    He's got a broken kneecap, but he's gonna be just fine. Open Subtitles لديه كسر في الركبة لكنه سيصبح على ما يرام
    I'm still working on it. Think it's gonna be okay. Open Subtitles ما زلت أعمل على ذلك أعتقد أن كل شيء سيصبح على ما يرام
    Everything is going to be okay. Maybe Libby would like some time to herself, mother. Open Subtitles كل شي ء سيصبح على ما يرام ربما ليبي ترغب في وقت لنفسها امي
    Don't worry, Butch. Everything's gonna be all right. Go to bed. Open Subtitles لا تقلق بوتش.كل شىء سيصبح على ما يرام اخلد للنوم
    Everything is gonna be fine. Open Subtitles كل شيء سيصبح على ما يرام.
    You heard what Omar said. He's gonna be fine. Open Subtitles هل سمعت ما قاله عمر , انه سيصبح على ما يرام
    Everything's gonna be fine. Open Subtitles كل شيء سيصبح على ما يرام تعرفين ذلك ، أليس كذلك؟
    Oh. Everything's gonna be fine, Marty. Open Subtitles كل شئ سيصبح على ما يرام يا مارتي هل أنت جائع؟
    We don't know that it's gonna be fine. Open Subtitles اننا لا نعلم ان هذا سيصبح على ما يرام
    With Ryder, every single thing gonna be just fine. Open Subtitles مع رايدر، كل شيء واحد سيصبح على ما يرام.
    Josh doesn't remember too much about his part, but our staff psychologist thinks he's gonna be just fine. Open Subtitles "جوش" لا يتذكر الكثير عن جانبه, ولكن عُلماء النفس موظفينا, يعتقدون أنه سيصبح على ما يرام.
    I think everything's gonna be okay. Open Subtitles أعتقد أن كل شئ سيصبح على ما يرام.
    It's gonna be okay. You have to be strong. Open Subtitles سيصبح على ما يرام علينا أن نتشجع
    Sweetheart, I promise you everything is going to be okay. Open Subtitles عزيزتى ، اعدك ان كل شىء سيصبح على ما يرام
    It's gonna be all right. We'll get him out. Open Subtitles كل شيء سيصبح على ما يرام سنقوم بإخراجه
    Look, everything is gonna be fine. Open Subtitles انظر، كل شيء سيصبح على ما يرام أنت...
    Come on, everything will be fine. Open Subtitles بربك .. كل شيء سيصبح على ما يرام
    And you know... that everything's gonna be ok. Open Subtitles و تعلمين ... ان كل شىء سيصبح على ما يرام
    I know exactly what I'm doing, so just trust me, everything's going to be fine, all right? Open Subtitles انا اعلم بالضبط ما افعله, لذا ثقوا بى, كل شىء سيصبح على ما يرام, حسناً؟
    See, everything is gonna be okay. Okay, right? Open Subtitles انظري، كل شيء سيصبح على ما يرام حسنًا، أليس كذلك؟
    Everything's going to be all right. Open Subtitles كل شيء سيصبح على ما يرام
    It's okay, you're gonna be all right. Open Subtitles أنا آسف لذلك. انها على ما يرام، وكنت سيصبح على ما يرام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more