Out of my control. I need to release the beast. | Open Subtitles | الأمر خارج عن سيطرتي يجب أن أقوم بإطلاق الوحش |
I'm taking advantage of a resource that I control. | Open Subtitles | أنا أقوم بالاستفادة من الموارد التي تحت سيطرتي |
But then, some things are beyond even my control. | Open Subtitles | ومع ذلك، فثمّة أمور عصيّة حتّى على سيطرتي. |
But, um... what happens when I turn away is, um, out of my hands. | Open Subtitles | ، لكن ما يحدث عندما أدير رأسي لإتجاه آخر هو أمر خارج عن سيطرتي |
I'm sorry about last night. I was out of hand. | Open Subtitles | اسف بشأن ليلة أمس, لقد خرج الأمر عن سيطرتي |
There's no problem. Don't worry about it. I've got it under control. | Open Subtitles | لا يوجد مشكلة ، لا تقلق لهذا الأمر الأمر تحت سيطرتي |
That must be why I can't control my powers. | Open Subtitles | لابدَّ أنَّ هذا سبب عدم سيطرتي على قدراتي |
I'm sorry, Emily, you broke the rules by having a job, and now, it's beyond my control. | Open Subtitles | آنا آسفة ايميلي , لقد خرقتي القوانين بحصولك على وظيفة والآن هذا الأمر خارج سيطرتي |
I'm retaking control of this case before anything else goes sideways. | Open Subtitles | سأستعيد سيطرتي على هذه القضية قبل أن تحدث مشكلة أخرى |
And it took me a long time to realize that the things that I did when I was younger were beyond my control. | Open Subtitles | وتطلب مني الأمر عدة سنوات لكي أدرك أن ما كنت أفعله في صغري كان خارج سيطرتي نعم لقد اقترفت عدة أخطاء |
I was guided to this case by forces out of my control. | Open Subtitles | لقد تم إرشادي إلى هذه القضية بواسطة قوى خارجة عن سيطرتي |
I'm sorry, Doc. It's outta my control. | Open Subtitles | آسف أيها الطبيب، الأمر خارج عن سيطرتي. |
And as you've probably already figured out, the Android is under my control. | Open Subtitles | وكما كنت قد أحسبت بالفعل، الروبوت تحت سيطرتي. |
That no one can ever cage me unless I let them, that I was in control all along because true power is never lost. | Open Subtitles | أن لا أحد يستطيع حبسي إلا لو سمحت له أن كل شيء كان تحت سيطرتي طوال الوقت لأن القوة الحقيقية لا تفقد أبدًا |
I'm afraid there are laws of nature - beyond even my control. | Open Subtitles | أخشى أنّ هناك قوانين للطبيعة تتخطّى سيطرتي حتّى |
And my mom kept telling me to lose control, but I couldn't until you got here. | Open Subtitles | وظلت أمي تخبرني أن أفقد سيطرتي على نفسي، لكنني لم أستطع حتى أتيت إلى هنا. |
And I can assure you this situation is under my complete control. | Open Subtitles | وأستطيع أن أؤكد لك هذا الوضع تحت سيطرتي الكاملة |
It's out there, for better or for worse, it's out of my hands. | Open Subtitles | هذا الذي حدث , سواء كان للأسوء أو الأفضل إن الأمر خارج عن سيطرتي |
The circumstances were out of my hands, but that will be remedied soon. | Open Subtitles | الظروف كانت خارجة عن سيطرتي ولكن سنعالج ذلك قريباً |
Now, I tried to let it slide, but it's getting out of hand. - You got a name on him? | Open Subtitles | الآن, أنا أحاول أن أسيطر على الأمر ولكن الأمر أعتقد بانها خرجت من تحت سيطرتي |
The deadliest of enemies... but slaves under my power. | Open Subtitles | عدوان مميتان للغاية و لكنهما عبدان تحت سيطرتي |
He told me that you never told nobody about how I lost my grip on Gerald. | Open Subtitles | أخبرَني بأنّك لم تخبري اي احد عن كيف فقدت سيطرتي على جيرالد. |