"سيفا" - Translation from Arabic to English

    • Siva
        
    • Sefa
        
    • up sword
        
    • CFA
        
    • Seva
        
    • sword of
        
    • sword against
        
    • Sifa
        
    Siva reddy supporters are attacking innocents on the road in retaliation.. Open Subtitles أنصار سيفا ريدي يهاجمون الابرياء على الطريق في الانتقام ..
    Malaysia Norasmah Samsudin, Sharifah Zarah Syed Ahmad, Norlin Othman, S. Siva Kumar, Sharifah Hapsah Dato'Shahabudin UN ماليزيا نور سماه سمسودين، شريفة زارا سيد أحمد، نورلين عثمان، س. سيفا كومار، شريفة هبسا داتو شهاب الدين
    Brigadier General Siva Kumar has been designated as Acting Force Commander of UNAMIR. UN وعين اللواء سيفا كومار كقائد بالنيابة لقوة البعثة.
    Sefa, I may be the Queen, but you don't have to hide your secrets from me. Open Subtitles سيفا ، ربما أكون الملكة لكن لايجب عليك أن تخبئي أسرارك عني
    You have admitted your guilt. You leave me no choice, Sefa. Open Subtitles اعترفت بذنبك لم تتركي لي خيارا سيفا
    Economic and Social Commission for Mr. Siva Siwatabau UN اللجنة الاقتصادية والاجتماعية السيد سيفا سيواتابو
    Siva Reddy, I will be happy only after I put him in jail. Open Subtitles سيفا ريدي، وسوف أكون سعيدا فقط بعد أن وضعه في السجن.
    this file has all of Siva reddy's activities with proofs,u can arrest him. Open Subtitles هذا الملف لديه كل الأنشطة سيفا ريدي مع البراهين، ش يمكن إلقاء القبض عليه.
    i will do this, that to Siva reddy u said.. Open Subtitles وسوف أفعل هذا، إلى سيفا ريدي قال ان يو ..
    stop with love on ur brother, that day u beat me and went off. after that, did nt u realize this Siva Reddy is not a ordinary guy, he didn't lie, he is still in hospital, he would get up and come for revenge? Open Subtitles توقف مع الحب على شقيق اور، في ذلك اليوم ش يضربني وذهب قبالة. بعد ذلك، لم الإقليم الشمالي ش تحقيق هذا سيفا ريدي
    I thought u would be thinking how to hide from Siva Reddy, how to escape, and must have run away. How to find u? Open Subtitles فكرت ش سيتم التفكير في كيفية الاختباء من سيفا ريدي، وكيفية الهرب، ويجب أن يكون الهرب.
    we must attack all of Siva reddy businesses, all at same time.. Open Subtitles يجب أن نهاجم كل من الشركات سيفا ريدي، وكلها في نفس الوقت ..
    There is nothing I can do, Sefa. The sentence stands. Open Subtitles لا يوجد شيئ يمكنني فعلها يا (سيفا) سوف تعدمين
    The representative of Turkey announced that Mr. Aydin Sefa Akay (Turkey) had decided to withdraw his name from the list of candidates. UN وأعلن ممثل تركيا أن السيد ايدين سيفا اكاي (تركيا) قرر سحب اسمه من قائمة المترشحين.
    Akay, Aydin Sefa UN أيدين سيفا أكاي
    There is nothing more you can do for Sefa. Open Subtitles لا يوجد شيئ آخر يمكنكَ فعله لـ (سيفا)
    The law is clear. Sefa was naive and foolish, but she doesn't deserve to die. Open Subtitles -القانون واضح, لقد كانت (سيفا) مغفلة وجاهلة
    Sefa is his daughter. I have to believe that he will. Open Subtitles إنَّ (سيفا) أبنته يجب أن أعتقد أنه سيأتي
    swords into plowshares, and their spears into pruning hooks: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more. " (Isaiah 2:4) UN " فيضربون سيوفهم سككا وأسنتهم مناجل: فلا ترفع أمة على أمة سيفا ولا يتعلمون الحرب مــن بعد " . )أشعيا ٤٢(
    6 x 600 000 F = 3 600 000 CFA UN 6 x 000 600 فرنك = 000 600 3 فرنك سيفا طابعة
    Inquiries are in progress to locate P. Sarojani, with the assistance of Grama Seva Niladaris of Kinniya and Trincomalee. UN وما زالت التحريات جارية لتحديد موقع بي. ساروجاني، بمساعدة من غراما سيفا نيلاداريس في كينيه وترينكومالي.
    In our work in the field we have seen the double-edged sword of poverty in the face of the pandemic. UN ومن واقع عملنا في الميدان، نرى الفقر سيفا ذا حدين ينال من ضحايا الوباء.
    In the Sifa area, north-west of Beit Lahiya, the ongoing presence of the IDF forced a significant number of students to relocate to other villages to attend school. UN وفي منطقة سيفا الواقعة شمال غرب بيت لاهيا، اضطر عدد كبير من التلاميذ، بسبب استمرار وجود قوات الدفاع الإسرائيلية، إلى الانتقال إلى قرى أخرى لارتياد المدرسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more