"سيفعلها" - Translation from Arabic to English

    • gonna do
        
    • 'll do
        
    • would do
        
    • do it
        
    • does
        
    • going to do
        
    • doing
        
    • done
        
    • will do
        
    • 'd do
        
    • gonna make it
        
    • he would
        
    He was gonna do it anyway. Now, we know. Open Subtitles كان سيفعلها على أيّة حال والآن نحن نعلم.
    It didn't look like you were gonna do it! Open Subtitles لقد كان يبد لي انك انت من سيفعلها
    I know he can. He'll do it for me. Open Subtitles أنا على يقين بأنه يستطيع, سيفعلها من أجلي
    Next man would do it twice for that kind of Ps. Open Subtitles الشخص الذي سيقبل بذلك بعدنا سيفعلها مرتين لأجل ذلك المال
    Next person that does it is gonna wear their underwear as a hat. Open Subtitles الشخص القادم الذي سيفعلها سيرتدي سرواله الداخلي كقبعة.
    He talks about all the work he's going to do on the house. Open Subtitles هو يتحدث عن كل الترميمات التي سيفعلها بالمنزل
    I can't believe he's actually leaving. I mean, he's just doing it. Open Subtitles لا أصدق أنه يغادر حقًا سيفعلها بكل بساطة
    This is gonna have to happen pretty fast, so whoever's gonna do it needs to ask a Canadian girl out soon. Open Subtitles يجب أن يحدث هذا بسرعة لذلك الذي سيفعلها يجب عليه الطلب من فتاة كندية الخروج معه
    It's getting worldwide coverage now. He should have warned us he was gonna do it. Open Subtitles لقد انتشر الخبر الان , كان يجب ان يخبرنا بأنه سيفعلها
    And I think he was gonna do it this time, really do it. Open Subtitles وأعتقدت بأنه كان سيفعلها مرةً أخرى، اعتقدت ذلك بالفعل.
    'Cause then he's thinking of all the horrible things he's gonna do to them. Open Subtitles لأنه حينها سيظل يفكّر بكل الأشياء الفظيعة التي سيفعلها بهما
    I'll do it. This thing goes off, we're both screwed anyway. Open Subtitles أنا من سيفعلها على أية حال، إن انفجر هذا الشيء، سنموت كلينا
    But if Andrew Holland gets off, he'll do it again. Open Subtitles لكن لو نفد أندرو هولاند بجلده سيفعلها مجدداً
    He is our guy. He'll do it. He'll shoot. Open Subtitles إنه الرجل المطلوب وإنه سيفعلها إنه سيطلق
    He said that he would do it for me so I could stay out of it. Open Subtitles قاله إنه سيفعلها بدلا منى حتى أستطيع تفادى السجن
    Now there's a nice bonus in it for the man who does. Open Subtitles هنالك علاوة إضافية على ذلك للشخص الذي سيفعلها
    It's a great idea. I'm sure someone's going to do that. Open Subtitles إنها فكرة رائعة، متأكد أن أحدًا سيفعلها.
    If he beats Walker, he looks good doing it, he's a serious conversation at 155, serious. Open Subtitles اذا هزم متنهزه , يبدو انه سيفعلها انه جاد في المحادثة الـ155
    We want him re-committed. This would have done it. Open Subtitles نريده أن يتم أرساله مجدداً وهذا كان سيفعلها
    Yeah, and then he won't have to lay a finger on us because someone else will do it for him. Open Subtitles أجل وعندها لن يمكنه أن يضع إصبعاُ علينا لأنه شخص آخر سيفعلها عنه
    On the plane, he said that when we got back to the house, that he'd do it again before I went off to college. Open Subtitles وأنه سيفعلها مرة ثانية قبل أن أعود أذهب إلى الكلية
    Irving is rounding second and is barreling towards third, but I don't think he's gonna make it, folks. Open Subtitles إرفينجيدورحولالثانية وينطلق بسرعة نحو الثالثة لكنأنالا أعتقدأنه سيفعلها ايها المشاهدون
    Maybe not towards the end of his life, But he would have. Open Subtitles ربما ليسَ في نهاية حيـاته ، ولكنه كان سيفعلها لو اضطر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more