Look, if Dallas sees photos of you on the Internet smoking weed with hookers, They're gonna kill your deal, all right? | Open Subtitles | انظر , اذا شاهد فريق دالاس صورك على الإنترنت , تدخن الحشيش مع عاهرات سيقومون بإلغاء عقدك , مفهوم؟ |
I think They're gonna cancel my homeowner's insurance tomorrow. | Open Subtitles | أظن بأنهم سيقومون بإلغاء تأمين مالك المنزل غداً |
Oh, well, I'm sure They'll probably send something over, you know? | Open Subtitles | حسناً,انا متأكد انهم سيقومون بإرسال شئ ما , كما تعلمين |
You know They'll have wiped the original search, right? | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أنّهم سيقومون بمسح البحث الأصلي، صحيح؟ |
They will also install equipment in the Baghdad Ongoing Monitoring and Verification Centre to control these systems. | UN | كما سيقومون بتركيب معدات في مركز الرصد والتحقق المستمرين في بغداد للتحكم في هذه النظم. |
Well, it looks like They're going to charge this bloke. Does it? | Open Subtitles | انه يبدو انهم سيقومون بالقاء التهم على ذلك الرجل هل سيفعلون؟ |
So, we're gonna fire our nukes at the Russians and They're gonna retaliate, and then that's it. | Open Subtitles | لذا، سنقوم بإطلاق أسلحتنا النووية على الروسيين ثم سيقومون بالرّد بالمثل، وهكذا ينتهي كلّ شيء. |
You know They're gonna kick us out for this, right? | Open Subtitles | انت تعلم أنهم سيقومون بطردنا بسبب هذا اليس كذلك؟ |
Pentagon sees this, They're gonna jam us into production right away. | Open Subtitles | وزارة الدفاع يشاهدون هذا، سيقومون بالضغط علينا لإنتاج المشروع حالاً |
They're gonna fucking make us suck their dicks if we don't. | Open Subtitles | سيقومون بجعلنا نمص أعضائهم بحق اللعنة إن لم نفعل هذا |
You're telling me if I don't register to vote They're gonna bring back the draft, and they're taking girls? | Open Subtitles | هل تقولين لي أنني إذا لم أسجل للتصويت أنهم سيقومون بإعادة التجنيد العسكري, وسيأخذون الفتيات هذه المرة؟ |
They'll do everything they can. Now we need to leave. | Open Subtitles | سيقومون بكلّ شيء في إستطاعتهم الآن يجب أن ندهب |
If they can't get them willingly, They'll make arrests and file charges. | Open Subtitles | إن لم يحصلوا عليها عن طيب خاطر سيقومون باعتقالات ويوجهون اتهامات |
One's no good without the other, They'll reallocate it. - Riggs? | Open Subtitles | لن يكون أحدهما جيّد بدون الآخر سيقومون بإعادة توزيع العضوين |
And the CIA, They'll use you and dump you. | Open Subtitles | والإستخبارات الأمريكيّة سيقومون بإستغلالك ومن ثم التخلّص منكِ |
In Peru the Government is training 60 bilingual teachers who will train an additional 2,400 teachers to teach in indigenous communities. | UN | وفي بيرو، تقوم الحكومة بتدريب ٦٠ مدرسا ثنائي اللغة سيقومون بتدريب ٤٠٠ ٢ مدرسا إضافيا لتعليم مجتمعات السكان اﻷصليين. |
So if we begin a dialogue, they will cease. | Open Subtitles | اذن لو بدأنا في الحوار سيقومون بايقاف العمليات |
And you will, at times, encounter members of a neighborhood watch group who will be patrolling the area. | Open Subtitles | ولو صح التعبير، في بعض الأحيان أعضاء من جماعة حراسة الحي الذين سيقومون بدوريات في المنطقة |
They're going to stay with Eros, even if it kills them. | Open Subtitles | سيقومون بالبقاء مع ايروس حتى لو كان ذلك يعني موتهم |
The staff was unable to demonstrate how they would have evacuated these prisoners in time in the event of a fire. | UN | ولم يتمكن العاملون من بيان الكيفية التي سيقومون بها بإجلاء هؤلاء السجناء في الوقت المناسب في حالة حدوث حريق. |
Sports, how are they gonna get that plane out of the stadium? | Open Subtitles | أريد الصور الشهيرة. الرياضة : كيف سيقومون بإخراج الطائرة من الإستاد |
They suspect officers are gonna make the raid anyway without the warrant. | Open Subtitles | يتوقعون أن الضباط سيقومون بالهجوم على أية حال بدون أمر التفتيش |
There, now. When they hang you, at least you'll be dressed properly. | Open Subtitles | والآن عندما سيقومون بتعليقك على الجدران ستكون مرتدياً ملابسك على الأقل |
There's amateurs on this! gonna be cops all over it. | Open Subtitles | .هناك هواة سيقومون بهذا ستحضر الشرطة إلى جميع الأنحاء |
But trust me, if you don't surrender that data today, somebody is gonna leak that information, and they are gonna use public opinion to shame you into doing it. | Open Subtitles | و لكن صدقني،إذا لم تقم بتسليم تلك البيانات اليوم شخص ما سيقوم بتسريب هذه المعلومة و سيقومون |
Actually, we have a team of people who are going to be handling this thing with me. I'm always going to be involved. | Open Subtitles | في الحقيقة، لدينا فريقًا من الناس سيقومون بمساعدتي على التعامل مع مثل هذا الشئ، سأكون دائمًا مسؤولًا |