"سيكلف" - Translation from Arabic to English

    • would cost
        
    • will cost
        
    • gonna cost
        
    • it costs
        
    • 'll cost
        
    • going to cost
        
    • will be assigned
        
    • would be assigned
        
    • would it cost
        
    • That'll be
        
    Staff retention was important because recruiting new staff members would cost 10 times as much as paying retention bonuses. UN واستبقاء الموظفين أمر هام لأن استقدام موظفين جدد سيكلف 10 أضعاف ما يكلفه دفع منح استبقاء الموظفين.
    Mary's return to court would cost Catherine her firstborn. Open Subtitles عودة ماري للقصر سيكلف كاثرين موت طفلها البكر
    The history of the Holocaust should serve as a lesson: that appeasing intolerant ideologies and policies will cost humanity dearly. UN وينبغي أن يكون تاريخ المحرقة درسا مفاده أن النظر بعين الرضا إلى أيديولوجيات وسياسات التعصب سيكلف البشرية غاليا.
    This means that every three-dollar land-mine that is planted will cost between $300 and $1,000 to clear. UN وهذا يعني أن كل لغم بري قدره ٣ دولارات من اﻷلغام المزروعة سيكلف ما بين ٣٠٠ و ٠٠٠ ١ دولار ﻹزالته.
    Yeah, what's it gonna cost to get six or eight pieces together for my guy? Open Subtitles اجل، كم سيكلف أحضار 6 أو 8 قطع سوياً لرفيقي؟
    My parents say they're gonna do lots of stuff, and then back out when they find out how much it costs. Open Subtitles والداي قالا أنهما سيقومان بألكثير من الأشياء و تراجعو حين علمو كم سيكلف
    Although the provider would not charge the Organization for its services, each line would cost $15,000. UN وبالرغم من أن مقدم الخدمة لن يحمل المنظمة رسوما عن خدماته، فإن كل خط من تلك الخطوط سيكلف 000 15 دولار.
    We would like to know how much that would cost the United Nations system before we consider the likely benefits that may emerge from these recommendations. UN ونود أن نعرف كم سيكلف ذلك الأمم المتحدة قبل أن ننظر في الفوائد الممكنة التي قد تأتي من هذه التوصيات.
    This would mean that the forward exchange contract would cost approximately 7 per cent in terms of United States dollars. UN وهذا يعني أن العقد الآجل لشراء العملات سيكلف حوالي 7 في المائة بدولارات الولايات المتحدة.
    Who'd have thought that one goddamn stamp would cost 1000 euros? Open Subtitles الذين كنت قد فكرت أن ختم ملعون واحد سيكلف € 1000 ؟
    I can just guess what this would cost and put it on your door for your husband comes home. Open Subtitles يمكنني فقط تقدير كم سيكلف هذا وأضعه عند بابكم لحين عودة زوجك للبيت
    I'm afraid if we continue trying, it will cost you everything that you have worked so hard for. Open Subtitles أعتقد إذا إستمرت المحاولة سيكلف هذا كل شيء عملت لأجله
    Well, that's easy. Although it will cost a tremendous amount of money. Open Subtitles ذلك سهل بجانب انه سيكلف كمية مَهُولة من المال
    Even a delay of one minute, will cost the child's life. Open Subtitles حتى تأخير لمدة دقيقة واحدة، سيكلف حياة الطفل.
    If you wanna purchase the cipher, it's gonna cost double the rations. Open Subtitles أن كنت تريد شراء الشيفرة فهذا سيكلف ضعف الحصة
    It's gonna cost $800 to replace that bumper. Open Subtitles سيكلف الامر 800 دولار لتغير صادم السيارة
    They realized it was gonna cost a ton of money, to hire a muralist. Open Subtitles لقد أدركوا بأن تعيين راسم لوح جدارية سيكلف الكثير من الأموال
    Ms. Bell, even if it costs me to let the Turkish authorities know about your plans, they will intercept you. Open Subtitles على الرغم من أنه سيكلف لي السلطات التركية لإعلام حول الخطة الخاصة بك، سوف اعتراض.
    It'll cost, but, in a few days, we'll have enough to burn Manhattan from the Bowery to Washington Square. Open Subtitles , انه سيكلف , لكن , في بضعة أيام سيكون لدينا مايكفي لأحراق مانهاتن من باوري إلى ساحة واشنطن
    And if I don't recover that piece, it's going to cost my firm $55 million. Open Subtitles وإن لم أتمكن من استرداد تلك القطعة, فهذا سيكلف شركتي 55 مليون دولار.
    As a result, additional responsibilities will be assigned to the Civilian Engineering Section and 2 additional locally recruited staff are required. UN وتبعا لهذا، سيكلف قسم الهندسة المدنية بمسؤوليات إضافية، وسيلزم تعيين موظفين إضافيين اثنين محليا.
    The Advisory Committee was informed that the incumbent of this post would be assigned to assist in conflict-prevention efforts in the Latin American region. UN أبلغت اللجنة الاستشارية بأن شاغل هذه الوظيفة سيكلف بالمساعدة في الجهود المبذولة لمنع الصراعات في منطقة أمريكا اللاتينية.
    How much would it cost to hire someone to get those dirtbags who killed my brother? Open Subtitles كم سيكلف لأستاجر شخص لهؤلاء الخنازير الذين قتلوا اخى الصغير
    That'll be 75 cents for the rake, Mr. Cuthbert. Open Subtitles هذا سيكلف 75 سنتاً لأجل المجرفة سيد كاثبيرت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more