| The guy's gonna be at the sonogram tomorrow, and I'm afraid I may cause a scene. | Open Subtitles | أب الطفل سيكونُ بموعدِ الاشعة الصوتية بالغد، وإنني خائف أنني قد أُسببَ فضيحة. |
| 'Cause this asshole's gonna be back in my office in an hour, trying to cut a deal with me behind your back. | Open Subtitles | لأن هذا الأحمق سيكونُ بمكتبي خلال ساعة، لكي يحاولَ بأن يُبرم صفقة دونَ علمي. |
| Or if you guys want to join, that would be so wonderful. | Open Subtitles | أو لو أردتم أيها الرفاق أن تنضموا، إنّ ذلك سيكونُ رائعًا. |
| Polite response would be for you to ask me how I'm doing. | Open Subtitles | وإنَّ الردَ المهذبَ كان سيكونُ إعادةُ السؤالُ لي عن كيفَ حالي |
| A small piece but eventually will be a spectacle | Open Subtitles | قطعةٌ صغيرة ولكن في النهاية سيكونُ منظرًا مُتكاملاً. |
| He'll be dead before a liver even gets here. | Open Subtitles | سيكونُ ميتاً قبل وصول الكبد حتى إلى هنا. |
| That'd be hard to come back from. How'd it go? | Open Subtitles | هذا سيكونُ أصعب شيء قد تعودُ منه. كيفَ جرى؟ |
| There's always gonna be some reminder that you weren't a lawyer. | Open Subtitles | سيكونُ هنالِكَ دائمًا تذكيرٌ ما لك بأنك لستَ مُحامٍ. |
| I gotta say, the world's gonna be a better place with you as a lawyer. | Open Subtitles | عليّ القول، إن العالم سيكونُ أفضل بكونكَ مُحامٍ. |
| I mean, I really thought that the whole place was gonna be messed up for good, but here, you did it... you figured out that crazy solution, like you always do. | Open Subtitles | أعني أني كنتُ أعتقد حقاً بأن المكان برمته.. سيكونُ في حالِ فوضى. لكنكَ فعلتها، لقد.. |
| And everything's gonna be fine. | Open Subtitles | نريد موافقتك فقط . وكل شيءٍ سيكونُ على ما يرام. |
| I knew this would be a little weird for you. | Open Subtitles | .لقد كنتُ أعلم بأن ذلك سيكونُ غريبًا قليلاً عليك |
| In times of economic hardship, it would be irresponsible of us to increase the offer beyond £2,000. | Open Subtitles | في أوقات المصاعب الإقتصاديّة سيكونُ هذا انعدام مسئولية من جانبنا أن يزيد العرض عن ألفي جنيه |
| He thought it would be good for me to learn leadership at his kingly knee. | Open Subtitles | ظنَ أنه سيكونُ من الجيّد لي أن أتعلم القيادة تحت ركبته الملكية |
| If you cancel the wedding now, the Vatican will be quite displeased. | Open Subtitles | إذا ألغيت الزفاف الأن فإن الفاتيكان سيكونُ مستاءً للغايّة |
| This will be your conversation partner for the next eight weeks. | Open Subtitles | هذا الشخصُ سيكونُ شريككَ في المحادثة للأسابيعِ الثمانيةِ القادمة |
| Park will be in trouble without cash. | Open Subtitles | بارك سونغ باي سيكونُ في ورطةٍ بدون المال. |
| Yeah, it'll be all right, but it ain't locked down like the J-Mart. | Open Subtitles | بلى، سيكونُ الأمرُ على ما يُرام ليست محميّة مثل محلّ المُجوهرات |
| I'm sure y'all are shaken, but this' ll be real quick. | Open Subtitles | أنا متأكّد بأنّكنّ جميعاً مُرتعِدات ولكن هذا سيكونُ سريعاً للغاية |
| This' ll be our last communication for a while. | Open Subtitles | سيكونُ هذا آخُر تواصلٍ بيننا لفترةٍ من الوقت |
| Yeah, that'd be a dream come true, pissing off strangers at dinnertime. | Open Subtitles | نعم، سيكونُ ذلكَ حلُما و تحقق مُضايقَة الغُرباء في وقتِ عشائهِم |
| There's going to be Brits crawling all over here, kicking doors in. | Open Subtitles | سيكونُ هنالك زحفٌ بريطاني كبير، ليقوموا بإقتحام المنازل |