"سيكون دائماً" - Translation from Arabic to English

    • will always be
        
    • always gonna be
        
    • 'll always be
        
    • 's always
        
    • is always
        
    • be permanent
        
    • it will always
        
    The kind of guy that will always be here for me. Open Subtitles إنه من نوع الرجال الذي سيكون دائماً هنا من أجلي
    My brain will always be there for you... thinking things so you don't have to. Open Subtitles دماغي سيكون دائماً هنا من أجلك يفكر بالأشياء حتى لا يجب عليكِ التفكير
    Staying here will always be too complicated for her. Open Subtitles البقاء هنا سيكون دائماً معقداً بالنسبة لها
    And no matter how good something is, there's always gonna be someone who doesn't get it. Open Subtitles ولا يهم كيف ان شئ جيد سيكون دائماً هناك شخص لا يفهم الامر
    He'll always be there with her, standing in the shadows to keep her safe... Open Subtitles . سيكون دائماً معها . و اقفاً في الظلال , يحرص على حمايتها
    The sooner you understand that and realise that your fate will always be in the hands of others, the better. Open Subtitles كلما تسرعتِ في تفهم أن مصيركِ سيكون دائماً في أيدي الآخرين كلما كان ذلك أفضل
    And now there will always be a place for lost doves like you in my house. Open Subtitles والآن سيكون دائماً هناك مكان ليمامةٍ ضائعة مثلكِ في منزلي
    You can ask me anything you want, but I promise you, at the end of the day, money will always be better than what you're looking for. Open Subtitles يمكنك أن تطلبي مني أيّ شيء و لكني أوعدك، في نهاية المطاف المال سيكون دائماً أفضل مما تطمحين له
    There will always be this divide, my wall that she can't look over. Open Subtitles سيكون دائماً هناك حاجز بيننا حائطي الذي لا تستطيع النظر فوقه
    Your solution to a problem will always be a club solution. Open Subtitles حلك لأي مشكل سيكون دائماً حلاً على طريقة للنادي
    Because of that, one of the two of them will always be unhappy. Open Subtitles بسبب هذا, واحدٌ منهم سيكون دائماً غير سعيد.
    The truth is,my husband, alive or dead, will always be ten times the man you are. Open Subtitles سيكون دائماً أفضل بعشر مرّات من الرجل الذي أنتَ عليه
    Still, there will always be a few who remember to take a moment and appreciate what spring has given them. Open Subtitles رغم هذا سيكون دائماً هناك قليلين يتذكرون الوقوف لحظة و تقدير ما أعطاه لهم الربيع
    % Rock and roll will always be It'll go down in history % Open Subtitles ٪ الروك أند رول سيكون دائماً مذكوراً في التاريخ٪
    Look, I know the whole world doesn't revolve around me and not everyone is always gonna be there... Open Subtitles انظري , انا اعلم ان كل العالم لا يدور حولي و ليس كل شخص سيكون دائماً هنا
    Kris, this is always gonna be your house, all right? Open Subtitles هذا سيكون دائماً كريس، فهمتِ؟ بيتك، هو
    I'm a worthless piece of shit and Millman's always gonna be better than me. Open Subtitles وميليمان سيكون دائماً افضل مني
    No matter what he's afraid of, I know he'll always be there for me. Open Subtitles أياً يكن ما يخاف منه، سيكون دائماً حاضراً من أجلي
    He'll always be just as I first saw him— just a little boy... with fire and valor. Open Subtitles سيكون دائماً كما رأيته أول مرة كطفل صغير ... بإندفاعه وبسالته
    If you can prove the allegations of infidelity, that's always ideal. Open Subtitles إن إستطعتِ إثبات ,مزاعم الخيانة تلك فهذا سيكون دائماً أفضل
    To have it otherwise would be to suggest that the effect is always on the entire treaty. UN والقول بغير هذا يعني أن الأثر سيكون دائماً على المعاهدة بأكملها.
    It's designed to take away light magic from those who choose to part with it, but the effect would be permanent. Open Subtitles مصمّمة لانتزاع السحر الأبيض مِن الذين يختارون التخلّي عنه لكنّ التأثير سيكون دائماً
    - How? It will always be the bastard of a fallen lady. Open Subtitles سيكون دائماً , اللقيط ابن الساقطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more