Theoretically, That would be an achievement worthy of applause. | UN | ومن الناحية النظرية، سيكون ذلك إنجازا يستحق الثناء. |
That would be good. Do you have someone in mind? | Open Subtitles | سيكون ذلك رائعاً، هل لديكِ أحد ما في بالكِ؟ |
Oh, that-that'd be... That'd be real nice, sir, real nice. | Open Subtitles | سيكون ذلك أمرا رائعا يا سيدي فعلا رائعا بحق |
It'll be controversial. You'll get a lot of flak. | Open Subtitles | سيكون ذلك مثيراً للجدل، وستتلّقى الكثير من النقد. |
But, if that new face happened to be openly gay, It would be because we're so tolerant. | Open Subtitles | و إذا حدث و كان صاحب الوجه الجديد شاذاً بشكل علني سيكون ذلك لأننا متسامحين |
You could be around my nice things all the time, taking care of them... how fun would that be? | Open Subtitles | تعتنين بهم كم سيكون ذلك مسلياً؟ حسناً ، أراهن أنه أكثر تسلية من الحياة التي كنت تعيشينها |
I mean, she's absolutely nuts, so That'll be easy to do. | Open Subtitles | أعني أنها غبية تماماً لذلك سيكون ذلك سهل جداً لفعله |
Because if they could clean the blood That would be wonderful. | Open Subtitles | لأنه لو كان بوسعهم أن يُنقّوا الدم سيكون ذلك رائع. |
That would be mighty kind. We're headed to Nashville. | Open Subtitles | سيكون ذلك كرما عظيما نحن متوجهون إلى ناشفيل |
But, uh, please, don't walk backwards, That would be foolish. | Open Subtitles | ولكن، رجاءً، لا تمشوا إلى الوراء سيكون ذلك غباءً |
That would be lovely, dear, but we can't, because it's completely impossible. | Open Subtitles | سيكون ذلك رائعا عزيزي, لكننا لا نستطيع ذلك لأنه مستحيل بالكامل |
We can't just pull the story. That would be unethical. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نسحب القصة سيكون ذلك غير أخلاقي. |
Hey, don't die just ridin'along. That'd be a real anticlimax. | Open Subtitles | لا تمت بينما تمتطي الحصان سيكون ذلك مخيباً للآمال فعلاً |
That'd be great if we weren't in a plane made of wood. | Open Subtitles | سيكون ذلك رائعاً إذا لمْ نكن في طائرة مصنوعة من الخشب. |
[panting] The listing. That'd be great, honey. | Open Subtitles | قائمة إدارج العقار، سيكون ذلك رائعاً يا حبيبتي |
Morgan left, and now Hotch, but if you stay, It'll be ok. | Open Subtitles | غادرنا مورغان، و الآن هوتش لكن لو بقيتِ، سيكون ذلك أفضل |
Motherfucker, if we wait, It'll be all over time we get there. | Open Subtitles | أيها الوغد ، لو انتظرنا سيكون ذلك وقتا ضائعا عندما نهاجمهم |
Actually, It would be a really nice bike ride. | Open Subtitles | في الحقيقة, جولة بالدراجة الهوائية سيكون ذلك رائعاً |
would that be so bad ... becoming a little like your mother? | Open Subtitles | هل سيكون ذلك سيئا للغاية.. ان تصبحين قيلا مثل والدتكِ؟ ؟ |
But if we don't die, That'll be interesting. | Open Subtitles | ولكن إذا لم نموت سيكون ذلك مثير للاهتمام |
However, It will be only a first step in the long-term process of developing a new institutional framework for the environment. | UN | ومــع ذلك، سيكون ذلك مجــرد خطوة أولى في العملية الطويلة اﻷجل لتطوير إطار مؤسسي جديد للبيئة. |
It'd be like when the Russians boycotted the Olympics. | Open Subtitles | سيكون ذلك مثلما حدث عندما قاطع الروس الأوليمبياد |
And the question is, will that be enough to ruin them? | Open Subtitles | و السؤال هنا ، هل سيكون ذلك كافياً لتدميرهم ؟ |
Everything that you don't get, even when you have a good diet. It's gonna be so good for you and the baby. | Open Subtitles | كل شئ لا تجدينه في الأكل حتى ولو كنت تتبعين حمية جيدة سيكون ذلك رائعاً من أجلك ومن أجل الطفل |
That will be in addition to the Euro325 million given to date, provided through the African Peace Facility. | UN | سيكون ذلك إضافةً لمبلغ 325 مليون يورو قُدِّمت حتى الآن من خلال مرفق السلام في أفريقيا. |
That's gonna be a little harder for me, but I'll manage. | Open Subtitles | سيكون ذلك أصعب إلى حدّ ما بالنسبة لي لكنّي سأتدبر |
It's going to be a really old-time battle on horseback. | Open Subtitles | سيكون ذلك كالأيام الخوالى، والكفاح من على ظهر فرس |
According to information provided by the administering Power, this will be a matter for the prison authorities to decide upon. | UN | ووفقاً للمعلومات التي قدمتها السلطة القائمة بالإدارة، سيكون ذلك من المسائل التي يتعين على سلطات السجن أن تبت فيها. |
If so, this would be an effective surrogate for the impact of efforts to combat the effects of desertification on the livelihood of peoples. | UN | وإن كان الأمر كذلك، سيكون ذلك بديلاً فعالاً لقياس أثر الجهود المبذولة لمكافحة آثار التصحر على أسباب معيشة الشعوب. |