"سيكون سهلاً" - Translation from Arabic to English

    • gonna be easy
        
    • going to be easy
        
    • 'll be easy
        
    • would be easy
        
    • easy it would be
        
    • be easy to
        
    • will be easy
        
    • be simple
        
    • It'd be easy
        
    • would be easier
        
    No one's saying it's gonna be easy, but we need to make the people listen to reason. Open Subtitles لا أحد يقول أن هذا سيكون سهلاً ولكن نحن بحاجة لجعل الناس يستمعون إلي صوت العقل
    I could stand here and tell you it's gonna be easy, but I won't. Open Subtitles قد أقف هنا وأخبركم أنه سيكون سهلاً لكنني لن أفعل
    I didn't say it was going to be easy, but if you take care of your side, I take care of mine, we'll be fine. Open Subtitles لم أقل أن هذا سيكون سهلاً لكنك ستهتم بقومك وكذلك سأفعل أنا, سنكون بخير
    I'm not saying it'll be easy for either of us. Open Subtitles إنني لا أقول بأن هذا سيكون سهلاً على كلينا
    I thought it would be easy, but I couldn't do it. Open Subtitles ظننت أنه سيكون سهلاً لكني لم أستطع فعلها
    How easy it would be to forge documents, to put people into mortgages that they couldn't afford? Open Subtitles لو كان بإمكانكما التحايل على القوانين، كمْ سيكون سهلاً تزوير وثائق لوضع أناس في قروض رهونات عقاريّة لا يُمكنهم تحمّلها،
    It should be easy to place two more settings at table. Open Subtitles سيكون سهلاً إيجاد مكانين زيادة على المائدة
    I'm not saying everything will be easy for them, but who has a life where everything is easy? Open Subtitles أنا لا أقول أن كل شيء سيكون سهلاً عليهم ولكن من الذي يعيش حياة سهلة؟
    Yeah, this pond is stocked. It's gonna be easy. Open Subtitles نعم , مع هذا الجمع الكبير ذلك سيكون سهلاً
    Well, I won't pretend it's gonna be easy for him. Open Subtitles حسناً ، أنا لن أدعي . أن الأمر سيكون سهلاً له
    - I never said it was gonna be easy. - It'll be impossible. Open Subtitles لم أقل أن الأمر سيكون سهلاً سيكون من المستحيل
    I never said this was gonna be easy. Let's do some recon. Open Subtitles لم أقل أن الأمر سيكون سهلاً لنقوم ببعض الاستطلاع
    Well, nobody said it was gonna be easy being a homemaker and a stay-at-home mom. Open Subtitles لم يقل أحد أن وكوني ربة بيت سيكون سهلاً والبقاء في البيت كذلك
    Yeah, but nobody said this was going to be easy. Open Subtitles نعم، لكن أحداً لم يقل بأن هذا الأمر سيكون سهلاً
    I don't think catching both murderers is going to be easy at all. Open Subtitles لم أظن أن الأمساك بالقاتلين سيكون سهلاً على الأطلاق
    It'll be easy enough to establish paternity. Open Subtitles سيكون سهلاً علينا بما فيه الكفاية لإثبات من هو والدك
    You said you could do it. You said it would be easy. Open Subtitles قلت بأنك تستطيع أن تفعلها قلت بأن الأمر سيكون سهلاً
    Did I not tell you how easy it would be for us to... Open Subtitles أتري ؟ ألم أخبرك كم أن هذا سيكون سهلاً
    That should be easy to find out. Open Subtitles هذا سيكون سهلاً معرفته
    No. I suspect nothing will be easy with Mr Van Gogh. Open Subtitles في الواقع لا، لا أحسب أن شيئاً سيكون سهلاً مع السيد فان جوخ
    No, no, no. You promised me this was going to be simple. Open Subtitles لا،لا،لا، لقد وعدتني بأن هذا سيكون سهلاً
    It'd be easy for me to sit here and blame our mistakes on my predecessor, but that won't solve shit. Open Subtitles سيكون سهلاً علي الجلوس هنا وإلقاء لوم أخطائي على الأسلاف لكن هذا لن يحل شيئاً
    YOU KNOW, I STILL THINK IT would be easier FOR ME Open Subtitles أتعلم، مازلت أعتقد بأن الأمر سيكون سهلاً بالنسبة لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more