"سيكون لديك" - Translation from Arabic to English

    • you'll have
        
    • you will have
        
    • you'd have
        
    • you're gonna have
        
    • you would have
        
    • going to have
        
    • will you have
        
    • you've got
        
    • would you have
        
    • 'll have a
        
    That way you'll have easier access to the eyeballs. Open Subtitles بهذة الطريقة سيكون لديك دخول سهل لكرات العين
    Don't know, you'll have to ask my ghost friend. Open Subtitles لا أعرف,سيكون لديك أن نسأل بلدي شبح صديق.
    Remember, I'm on injured reserve, so you'll have to fill me in. Open Subtitles تذكر، وأنا على احتياطي المصاب، ذلك سيكون لديك لملء لي في
    you will have full, unauthorized access to my machine, yes. Open Subtitles سيكون لديك دخول غير مصرح بالكامل إلى آلتي، أجل
    If I take some of your deliveries, maybe you'd have some free time and we could study together. Open Subtitles إذا أخذت بعض من طلبات التوصيل ربما سيكون لديك وقتًا للفراغ وعندها سـ ندرس مع بعض
    Until you'll be all alone in a room full of shadows and all you're gonna have is the memories of all those lives you have destroyed. Open Subtitles دون أن تصبح حقوداً حتى تصبح لوحدك في غرفة مليئة بالظلال وكل ما سيكون لديك هو ذكرياتك عن كل هؤلاء الذين دمرت حياتهم
    It's a classified safe house, so you'll have to extricate yourself from the Malians, including that general. Open Subtitles انها بيت آمن المصنفة، لذلك سيكون لديك لتخليص نفسك من مالي، بما في ذلك العام.
    you'll have to access the global facial recognition grid. Open Subtitles سيكون لديك للوصول إلى الوجه شبكة الاعتراف العالمي.
    And until then, you'll have to make interest payments. Open Subtitles وحتى ذلك الحين، سيكون لديك لجعل مدفوعات الفائدة.
    you'll have to go easy on her now that she's working here. Open Subtitles سيكون لديك للذهاب من السهل على لها الآن أنها تعمل هنا.
    you'll have to ask him when you see him. Open Subtitles سيكون لديك ليطلب منه عندما كنت انظر اليه.
    In a few minutes, you'll have some people coming up here. Open Subtitles في بضع دقائق، سيكون لديك بعض الناس يأتون إلى هنا.
    you'll have 10 minutes with the asset, so ask the right questions. Open Subtitles سيكون لديك 10 دقائق مع الشخص لذا، قم بطرح السؤال الصحيح
    Then you'll have to go through the approval process. Open Subtitles ثم سيكون لديك للذهاب من خلال عملية الموافقة.
    No, you'll have to leave town of your own accord, then. Open Subtitles لا، سيكون لديك لمغادرة المدينة من الاتفاق الخاص بك، ثم.
    If you're class president, you'll have the dean's ear, Open Subtitles إذا كنت الطبقة الرئيس، سيكون لديك الأذن العميد،
    you will have conceded that these criminals were wrongly convicted. Open Subtitles سيكون لديك إعتراف بأن هؤلاء المجرمين أدينوا بشكل خاطىء
    you will have your time to come. Run along. Open Subtitles سيكون لديك الوقت الكاف لتلهو . هيا انصرف
    you will have the privilege of seeing all this firsthand. Open Subtitles سيكون لديك الفرصة لتكون أول شخص يرى كل ذلك
    It's possible, but you'd have to have access to some serious chemistry. Open Subtitles ومن الممكن، ولكن سيكون لديك لديك الوصول إلى بعض الكيمياء خطيرة.
    you're gonna have four years to prove yourself on the inside if I'm acquitted. Open Subtitles سيكون لديك 4 سنوات لإثبات نفسك في الداخل، إذا تمت تبرئتك وآمل، بـ8 سنوات
    you would have to go faster now, but not too fast. Open Subtitles سيكون لديك المزيد من الفوائد ولكن لا تتحرك كثيرا بالسباق.
    Like deciding whether or not you're going to have time to masturbate. Open Subtitles مثل تحديد ما إذا كان أم لا سيكون لديك وقت للإستمناء
    Megan, will you have this man to be your husband, to love and to comfort, to honor and to keep in sickness and in health for as long as you both shall live? Open Subtitles ميغان، سيكون لديك هذا الرجل ليكون زوجك، إلى الحب والراحة، وتكريمهم، والإبقاء على المرض والصحة
    you've got free protection at $40. Open Subtitles سيكون لديك حماية مجانية عند أربعين دولاراً
    So, then what kind of army would you have in six months? Open Subtitles إذًا، أيّ نوع من الجيوش سيكون لديك خلال ستّة أشهر؟
    With this transfer you'll have a lot of responsibilities. Open Subtitles مع هذه الترقية سيكون لديك الكثير من المسؤوليات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more