"سيكون هذا رائعاً" - Translation from Arabic to English

    • That would be great
        
    • That'd be great
        
    • This is gonna be awesome
        
    • It's gonna be great
        
    • This is gonna be great
        
    • This is going to be great
        
    Yeah, and if you could do a few push-ups before they get here, That would be great, too. Open Subtitles واذا كنت تستطيع فعل بعض تمارين الضغط قبل أن يصلوا الي هنا سيكون هذا رائعاً ايضاً
    That would be great, except for a really awkward date that I had with Quentin a little while back, so, maybe we don't have to ask them for any favors? Open Subtitles سيكون هذا رائعاً باستثناء الموعد الغريب الذي كان بيني وبين كوينتين منذ فتره إذاً
    So if you want to show up tonight and support me, That would be great. Open Subtitles لذا إذا أردت ان تحضري الليلة وتدعميني سيكون هذا رائعاً
    oh,yeah,That'd be great if you wanted to kill her. Open Subtitles أجل، سيكون هذا رائعاً لو كنتِ تودّين قتلها
    If you could just keep an eye on the baby, That'd be great. Thank you. Open Subtitles هل يمكنك أن تراقب الطفلة، سيكون هذا رائعاً
    This is gonna be awesome. Open Subtitles سيكون هذا رائعاً ينبغي أن ننشئ قاعدة المخيمات
    It's gonna be great. Open Subtitles سيكون هذا رائعاً
    I mean This is gonna be great. You always loved that. Open Subtitles أقصد، سيكون هذا رائعاً لطالما أحببتِ أنتِ هذا
    If you can not let her out until I get back, That would be great. Open Subtitles لو أمكنكما ألا تخرجاها حتى أعود، سيكون هذا رائعاً
    If you could just go get him some, That would be great. Right on it, sir. Open Subtitles بغزي أكل المارشملوا هلا جلبت بعضها سيكون هذا رائعاً
    Uh, now, if we could bring mr. Price back up here, That would be great. Open Subtitles اذا استطعنا جلب السيد برايس هنا سيكون هذا رائعاً
    Uh, Bugsy's out of marshmallows. If you could just go get him some, That would be great. Open Subtitles بغزي أكل المارشملوا هلا جلبت بعضها سيكون هذا رائعاً
    Well, That would be great. Could you pick up some formula on the way? Open Subtitles سيكون هذا رائعاً هل تجلبين المزيد من الوصفة الطبية في طريقك
    Oh, yes, please. That would be great. Open Subtitles نعم ، من فضلك سيكون هذا رائعاً
    And if you could, uh, direct me to a coffee place nearby, That'd be great. Open Subtitles وإذا كنت تستطيعين أن تدليني على محل قهوة في مكان قريب سيكون هذا رائعاً
    We're doing a live television interview outside, so if you could all just, you know, stop throwing each other up in the air and keep the volume level down, That'd be great. Open Subtitles نجري لقاء تلفزيوني بالخارج، لو توقفتم عن قذف بضعكم في الهواء؟ و خفضتم الصوت ، سيكون هذا رائعاً
    oh, yeah, That'd be great if you wanted to kill her. Open Subtitles أجل، سيكون هذا رائعاً لو كنتِ تودّين قتلها
    - Be nice. - If you can sign it, That'd be great. Open Subtitles ـ كوني مهذبة ـ لو إستطعت التوقيع عليه , سيكون هذا رائعاً
    Yeah, no, That'd be great. As long as you don't take up too much room. Open Subtitles أجل , سيكون هذا رائعاً , طالما أنكِ لن تستهلكين الكثير من الفراغ
    Come on. This is gonna be awesome. Who doesn't love a day at Disneyland? Open Subtitles هيا , سيكون هذا رائعاً "فمن لا يحب أن يقضي يوم داخل " الدزني لاند
    It's gonna be great. Open Subtitles سيكون هذا رائعاً
    Here, put a little syrup on there. This is gonna be great. I can't wait for this. Open Subtitles ضع القليل من الشراب سيكون هذا رائعاً, انا اتحرق شوقاً
    Dude, you're over-thinking it, okay? This is going to be great. Open Subtitles ،يا صاح، انت تبالغ فى التفكير بالأمر سيكون هذا رائعاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more