"سيكون هناك الكثير" - Translation from Arabic to English

    • there'll be plenty
        
    • There'll be a lot
        
    • There's gonna be a lot
        
    • there will be a lot
        
    • There'll be lots
        
    • there will be plenty
        
    • There will be lots
        
    • It's gonna be a lot
        
    • 'll have plenty
        
    • gonna have a lot
        
    • there'd be more
        
    • there will be many
        
    • there would be a lot
        
    • There's gonna be plenty
        
    there'll be plenty of time for that tomorrow, okay? Open Subtitles سيكون هناك الكثير من الوقت لذلك غدا، موافقة؟
    Once the trial begins, There'll be a lot of hassles. Open Subtitles بمجرد أن تبدأ المحاكمة سيكون هناك الكثير من المتاعب
    There's gonna be a lot of it on that boat, right? Open Subtitles سيكون هناك الكثير من ذلك على هذا القارب، أليس كذلك؟
    there will be a lot of paperwork to deal with. Open Subtitles سيكون هناك الكثير من العمل الورقي لنتعامل معه
    There'll be lots of guests, famous writers, you'll have fun. Open Subtitles سيكون هناك الكثير من الضيوف والكتاب المشهورين، ستستمتعي بوقتك
    Listen, there will be plenty of clobbering time once the job begins. Open Subtitles إسمع، سيكون هناك الكثير من الوقت المتاح بمجرّد أن يبدأ العمل
    It's not Paris, but There will be lots of guns. Open Subtitles بالطبع ليست "باريس" ولكن سيكون هناك الكثير من الأسلحة
    Honey, please, there'll be plenty of time to talk about shopping later. Open Subtitles العسل، رجاء، سيكون هناك الكثير من الوقت للتحدّث عن تسوّق لاحقا.
    Oh, there'll be plenty of time for that later. Open Subtitles أوه، سيكون هناك الكثير من الوقت لاحقا لذلك
    there'll be plenty for you at the party, baby. Open Subtitles سيكون هناك الكثير منه في الحفلة ، عزيزتي
    If the plan is messed with, There'll be a lot of troublesome consequences. Open Subtitles إذا تمّ إفساد الخطة، سيكون هناك الكثير من النتائج المزعجة.
    Listen... In that school, There'll be a lot of kids you don't know. Open Subtitles اسمع في تلك المدرسة سيكون هناك الكثير من الأطفال الذين لا تعرفهم
    There'll be a lot of talk about Wexler and what happened to you. Open Subtitles سيكون هناك الكثير من الحديث عن ويكسلر وما حدث لكِ
    There's gonna be a lot of sweet-ass pussy there, girl pussy. Open Subtitles سيكون هناك الكثير من المهابل و المؤخرات الرائعة مهابل الفتيات
    But nobody keeps cocaine as a hobby, and when he sells it, There's gonna be a lot of cash. Open Subtitles لكن لا يوجد أحد يحتفظ بالكوكايين كهواية وعندما يبيعه سيكون هناك الكثير من الأموال
    And then I'll have to say no, and there will be a lot of back and forth, and I won't know when it's okay to hang up, so why answer? Open Subtitles و حينها سأضطر أن أرفض طلبه و سيكون هناك الكثير من الأخذ و الرد و لن أرغب في معرفة متى عَلَي أن أستخدم الهاتف
    I suppose from now on, There'll be lots of changes around here. Open Subtitles أعتقد من الآن فصاعداً ، سيكون هناك الكثير من التغيير هنا
    there will be plenty to hold in the future, buddy. Open Subtitles سيكون هناك الكثير للتمسّك بهم في المستقبل يا صاح
    From now on There will be lots of bloodshed Open Subtitles من الآن فصاعداً سيكون هناك الكثير من سفك الدماء
    It's gonna be a lot of work and a lot of practice. Open Subtitles سيكون هناك الكثير من العمل والكثير من التدريب.
    Well, you know what, you'll have plenty to do when you have kids. Open Subtitles حسنا،تعرفي سيكون هناك الكثير لتفعليه عندما يكون لديكي اطفال
    This way,i'm gonna have a lot of light on your cheekbones. Open Subtitles بهذه الطريقة سيكون هناك الكثير من الضوء على عظام خدكِ
    You'd think there'd be more blood. Open Subtitles كنت تعتقد أنه سيكون هناك الكثير من الدماء.
    there will be many people at the ferry to watch the fireworks. Open Subtitles سيكون هناك الكثير من الناس في المعبر لمشاهدة الالعاب النارية.
    there would be a lot of beautiful things there to capture. Open Subtitles سيكون هناك الكثير من الأشياء الجميلة هناك لالتقاط.
    And when I do, There's gonna be plenty of people that are wondering why our consultant's brother is wanted for murder. Open Subtitles ومتى أفعل ذلك سيكون هناك الكثير من الناس الذين يتسائلون لما أخّ مستشارنا مطلوب للقتل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more