"سيكون هُناك" - Translation from Arabic to English

    • There will be
        
    • There'll be
        
    • there's gonna be
        
    • there'd be
        
    • gonna be there
        
    • there would be
        
    If he tries to take them back, There will be blood, and most of it will be his. Open Subtitles إذا حاول استرجاعهم، سيكون هُناك حرب لن تُحمد عُقباها
    And There will be more Lusitanian blood on your hands before this is over. Open Subtitles و سيكون هُناك دماء لوزيتانيون أكثر .على يديك قبل أن ينتهي هذا
    There'll be plenty of time to sleep when this is over -- For both of us. Open Subtitles سيكون هُناك مُتسع من الوقت للنوم عندما ينتهي كل ذلك
    Of course, There'll be the inevitable government inquiry, which will take a number of years and will fail to reach any conclusions. Open Subtitles بالطبع سيكون هُناك تحقيق حكوميّ حاسم الذي سوف يستغرق عدة أعوام، و سوف يخفق بالوصول إلى أيّ إستنتاجات.
    You don't think there's gonna be some blowback? Open Subtitles ألا تعتقد أنّهُ سيكون هُناك عمليات سرّية؟
    No, look, at the end of the day, there's gonna be a time where you're gonna be retired and you can't play anymore. Open Subtitles لا ، انظر ، مع نهاية اليوم سيكون هُناك وقت حيث ستعتزل ولن يُمكنك اللعب بعد ذلك ، ماذا سوف تفعل ؟
    The voice on the phone said there'd be instructions. Open Subtitles الصوت على الهاتف قال أنه سيكون هُناك تعليمات
    Hot guy in the jacket's gonna be there. Open Subtitles سيكون هُناك الشاب المُثير الذي يرتدي السُترة
    AND THEN there would be ENTIRELY DIFFERENT ECOSYSTEM, Open Subtitles و بعد ذلك سيكون هُناك نظام بيئي مختلف بشكل كامل
    I sure There will be quite a few Neil Armstrongs at Halloween. Open Subtitles أنا مُتأكّدة سيكون هُناك عدد غير قليل من نيل أرمسترونغ في عيد الهالوين.
    It's gonna start as something small that will snowball into something big, and There will be blood. Open Subtitles سيبدأ الأمر بمُشكلة صغيرة سيصبح الأمر بعدها كالكرة الثلجية التي تكبر و تكبر و سيكون هُناك دم
    There will be five plainclothes officers in the lobby and more throughout the hotel. Open Subtitles سيكون هُناك خمسة ضبّاط بملابس مدنيّة في الرواق، والمزيد في أرجاء الفندق.
    Well, surely There will be a recall after the government released the failed safety study this morning. Open Subtitles بالطبع سيكون هُناك سحب للعبه بعد أن أصدرت الحكومه.. بياناً بفشل إختبار السلامه للّعبه.
    The courtroom will be locked, and There will be just myself, the judge, the prosecutor and a representative of the security services. Open Subtitles سوف تكون قاعة المحكمة مؤمنه، لذا سيكون هُناك فقط أنا، القاضي، المدعي العام و ممثل من الإجهزة الأمنية.
    I realize that There will be many worthy addresses to consider. Open Subtitles أدرك بأن سيكون هُناك الكثير من الأمور الجديرة بالإعتبار.
    There'll be guys down there working on this till the last possible moment. Open Subtitles سيكون هُناك رجال بالأسفل يعملون على هذا حتى آخر لحظة مُمكنة.
    It's too risky. There'll be witnesses. Open Subtitles إنها مخــاطـــرة كــبيرة، سيكون هُناك شهـــــوداً.
    If she's still in the game, There'll be a potted sunflower in her window. Open Subtitles سيكون هُناك اصيصاً بِه نبات عباد الشمس علي النافذة
    there's gonna be a lot of very surprised new parents. Open Subtitles سيكون هُناك العديد من الآباء الجُدد المُندهشين للغاية
    You think there's gonna be any more shooting? Open Subtitles هل تعتقدين أنه سيكون هُناك المزيد من إطلاق النار ؟
    there's gonna be some kind of play, but I'm on it. Open Subtitles سيكون هُناك نوع من اللعبَة، ولكنّي سزتولى ذلك‫. ‬
    He said if we met again, there'd be trouble. Open Subtitles قال بأنّه إذا تقابلنا مرّه أخرى، سيكون هُناك مُشكلة.
    - Thought you said there'd be a crowd. - Trust me. Open Subtitles ـ حسبتُ إنّك قلت سيكون هُناك زخم إعلاميّ ـ ثق بي، تفضلوا بالجلوس
    So, we understand that the Higgs is gonna be there, and so we find it, so, hurray, hurray. Open Subtitles كذلك، فإننا نفهم أن الـ"هيجز" سيكون هُناك. و إذا و جدناه، إذاً يا هلا، يا هلا.
    Did you have any idea that there would be a second car? Open Subtitles هل كان عندكِ فكرة أنه سيكون هُناك سيارة أخرى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more