| Normally we should establish trust, try to humanize the hostages, but I don't know if that's gonna work. | Open Subtitles | عادة علينا إنشاء ثقة، ونُحاول إظهار الرهائن بمظهر إنساني، لكن لا أعلم لو كان ذلك سينجح. |
| Mmm, well, I don't think that's gonna work out, Charlie. | Open Subtitles | حَسناً ,انا لا اعتقد ان ذلك سينجح ، تشارلي. |
| We have to see if it'll work before your device does. | Open Subtitles | نريد أن نعرف إذا كان سينجح قبل أن يعمل جهازك |
| Well, you can try that excuse with the Board, but I highly doubt it will work. | Open Subtitles | حسناً, تستطيع التعذربهذا عند اللجنة لكن اشك بشدة بأنه سينجح |
| Let's see if this works in the parallel world. | Open Subtitles | لنرى إذا كان سينجح هذا في العالم المتشابه |
| The only way that's going to work is with a passenger. | Open Subtitles | الطريقة الوحيد التي سينجح بها ذلك إن كان معك راكب. |
| Listen, I just wanted to say thank you for the opportunity, but I don't think it's gonna work out. | Open Subtitles | إسمعي أنا فقط اريد أن أقول شكراً لكِ من اجل الفرصة لكن لا أعتقد أن هذا سينجح |
| All right, we should get going. Guards! It's gonna work, right? | Open Subtitles | حسنا يجب علينا ان نذهب يا حراس ذلك سينجح صحيح؟ |
| All of our polling indicates this is gonna work. | Open Subtitles | و جميع إستطلاعات الرأي لدينا عنه أنه سينجح |
| You don't even know if this is gonna work, do you? | Open Subtitles | أنت لا تعلم حتى إن كان الأمر سينجح. اليس كذلك؟ |
| It's the only option we've got, and we don't even know if it's gonna work. | Open Subtitles | هذا الخيار الوحيد الذي لدينا و لا نعرف حتى ما إذا كان سينجح |
| I wanna keep doing it because I sense that'll work. | Open Subtitles | أريد الأستمرار في فعله لإن لدي شعور بأنه سينجح. |
| You can leave as soon as you come up with something that'll work. | Open Subtitles | تستطيعين الرحيل بمجرد توصلكِ إلى شيئ سينجح |
| They figure that works in Mexico, so it'll work here. | Open Subtitles | لقد فكروا بأن الأمر سينجح هنا، لأنه نجح في المكسيك. |
| If you have the right ingredients, you just need to be patient, and... eventually everything will work out. | Open Subtitles | إنْ كنت تملك المكوّنات الصحيحة، فجلّ ما عليك فعله هُو الصبر، وفي الأخير... كلّ شيءٍ سينجح. |
| Everything will work out, because you deserve it. | Open Subtitles | كل شيء سينجح في النهاية لأنكم تستحقون ذلك |
| - l don't think it works. - lt's just technology. | Open Subtitles | ـ لا أظن أنه سينجح ـ إنها التقنية الحديثة |
| It's going to work better for her to be there without a husband, given why the Centre wants her back. | Open Subtitles | سينجح لها الأمر اكثر ان كانت هناك بدون زوجها مع رغبة المركز بعودتها |
| It would have worked if I had trusted the right person. | Open Subtitles | كان الأمر سينجح لو أنني وثقت بالشخص المناسب |
| We trust that the National Transitional Council will succeed in achieving that goal. | UN | ونثق في أن المجلس الوطني الانتقالي سينجح في تحقيق ذلك الهدف. |
| I don't really think this whole friends-with-benefits thing is working out. | Open Subtitles | لا أظن أن أمر الأصدقاء ذو المنافع برمته سينجح |
| I just thought if I was positive, it would work. | Open Subtitles | أنا فقط أظن أني لو كنت إيجابيه كان سينجح |
| It's how you deal with his true nature that's gonna make or break your relationship. | Open Subtitles | وكيفية تعاملك مع طباعه الحقيقية هو ما سينجح او يفشل علاقتكما |
| His delegation was convinced that cooperation, rather than confrontation, among States would succeed in eliminating the causes of all human rights violations. | UN | وأضاف أن وفده مقتنع بأن التعاون، لا المواجهة، فيما بين الدول سينجح في القضاء على أسباب جميع انتهاكات حقوق اﻹنسان. |
| Mexico is convinced that the work towards an arms trade treaty will be successful if it is conducted on the basis of good faith. | UN | المكسيك مقتنعة بأن العمل من أجل التوصل إلى معاهدة لتجارة الأسلحة سينجح إذا ما نفذ على أساس حسن النية. |
| His delegation was confident that Mr. Li Yong would be successful in shaping a new future for UNIDO. | UN | وقال إنَّ وفده واثق بأنَّ السيد لي يون سينجح في رسم مستقبل جديد لليونيدو. |