Other agenda items to be considered at this plenary meeting will be announced in due course. | UN | أما البنود الأخرى من جدول الأعمال التي سينظر فيها في هذه الجلسة فسيعلن عنها في حينها. |
Reports to be considered at future sessions of the Committee | UN | التقارير التي سينظر فيها في الدورات المقبلة للجنة |
Reports to be considered at future sessions of the Committee | UN | التقارير التي سينظر فيها في الدورات المقبلة للجنة |
We support the guiding principles of demand reduction to be considered in this session. | UN | ونحن نؤيد المبادئ التوجيهية لخفض الطلب التي سينظر فيها في هذه الدورة. |
The present note provides some background material and raises some questions for consideration at the 2001 special high-level meeting. | UN | وتقدم هذه المذكرة بعض المعلومات الأساسية وتثير بعض الأسئلة التي سينظر فيها في الاجتماع الخاص الرفيع المستوى لعام 2001. |
All of those issues will be considered at the second Review Conference, to be held in The Hague in a few months' time. | UN | كل هذه القضايا سينظر فيها في المؤتمر الاستعراضي الثاني، الذي سيعقد في لاهاي في غضون أشهر قليلة. |
XIII. REPORTS TO be considered at FUTURE SESSIONS OF THE | UN | التقارير التي سينظر فيها في الدورات المقبلة للجنة |
Reports to be considered at future sessions of the Committee | UN | التقارير التي سينظر فيها في الدورات المقبلة للجنة |
VI. REPORTS TO be considered at UPCOMING SESSIONS OF THE COMMITTEE | UN | سادسا - التقارير التي سينظر فيها في الدورات القادمة للجنة |
Also at its first session, the Panel agreed on the need to allocate to not more than two in-session working groups the business to be considered at its second and probably third sessions. | UN | وفي الدورة اﻷولى أيضا، وافق الفريق على ضرورة توزيع أعماله التي سينظر فيها في دورته الثانية، وربما في دورته الثالثة، على ما لا يزيد على فريقين عاملين ينعقدان أثناء الدورات. |
The document was before the Ad Hoc Committee and would be considered at an informal meeting later in the morning. | UN | وتعكف حاليا اللجنة المخصصة على النظر في هذه الورقة التي سينظر فيها في نفس صبيحة هذا اليوم خلال جلسة عمل غير رسمية. |
12. Reports to be considered at the seventeenth and | UN | ١٢ - التقارير التي سينظر فيها في الدورتين |
12. Reports to be considered at the seventeenth and | UN | ١٢ - التقارير التي سينظر فيها في الدورتين |
It made recommendations on 25 issues and conducted preliminary reviews of several topics that will be considered in the next meeting. | UN | وتوصل إلى توصيات بشأن 25 مسألة وأجرى استعراضات أولية لعدة مواضيع سينظر فيها في الاجتماع المقبل. |
It should be noted that the conference services for those meetings would be considered in the context of the preparation of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن خدمات المؤتمرات لتلك الاجتماعات سينظر فيها في إطار إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين |
Immediate response indicating that a visit would be acceptable in principle but would have to be considered in the context of missions sought by other special procedures. | UN | وتم تلقي رد مباشر مفاده أن الزيارة مقبولة من حيث المبدأ ولكن سينظر فيها في سياق بعثات، يسعى إليها مكلفون آخرون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة. |
The note would be the basis of the official document to be issued for consideration at the first regular session 2000. | UN | وستشكل المذكرة أساسا للوثيقة الرسمية التي ستصدر والتي سينظر فيها في الدورة العادية اﻷولى لعام ٢٠٠٠. |
The $5.3 million, which represented programme budget implications to be taken up at the resumed forty-seventh session, would be charged to the balance of the contingency fund. | UN | وسيحمل مبلغ اﻟ ٥,٣ مليون دولار، الذي يمثل اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية التي سينظر فيها في الدورة السابعة واﻷربعين المستأنفة، على رصيد صندوق الطوارئ. |