I'll tell you later, just do as your told. | Open Subtitles | ، أنا سَأُخبرُك لاحقاً فقط اَعمَلُ كمُا أخبَركَ |
I'll tell you one thing, after the run I've had lately, | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك شيءَ واحد، بَعْدَ أَنْ المَرةَ كَانَ عِنْدي مؤخراً، |
A while. I'll tell you what, we should go sometime. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك بأنه يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ في وقت ما |
I'll tell you which of the paintings are reproductions and which of them are counts of felonious theft. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك الذي الصور إعادةَ إنتاج والذي منهم تهمَ سرقةِ شرّيرةِ. |
I'm gonna tell you right now, dawg, the way I see it, you're fucking lucky Katie was in town visiting, man,'cause she just bought you some time and saved you some broken bones, homie. | Open Subtitles | سَأُخبرُك الآن كما ارى هذا الامر ، أنت محظوظِ أن كايتي في البلدةِ للزيَاْرَة لأنها وفّرَتْ لك بَعْض الوقتِ |
I'll tell you something, if he were alive right now, he'd be very anxious to distance himself from me at this moment. | Open Subtitles | سَأُخبرُك بشيءَ، لو كَان حيّا الآن، سَيَكُونُ مُتَلَهِّفا جداً لإبْعاد نفسه منّي في هذه اللحظة. |
Because I'll tell you something, the adrenaline on this Mideast trip has just kept me from eating anything. | Open Subtitles | لأنني سَأُخبرُك شيئا ما، الأدرينالين على سفرةِ الشرق الأوسطِ هذه منعتني من أكل أيّ شئِ. |
No, I'll tell you what's unprecedented, Kent. | Open Subtitles | لا، أنا سَأُخبرُك ما الذي سيكون فريدا من نوعه، كنت. |
Fine, I'll tell you this... I am Fang Wen. | Open Subtitles | حسنا، أنا سَأُخبرُك هذا , أنا فانج وين |
I'll tell you something I have learned in my 400 years. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك شيءَ تَعلّمتُ في سَنَواتِي الـ400. |
If there are golden years, I can't find'em, I'll tell you that. | Open Subtitles | إذا هناك سَنَوات ذهبية، أنا لا أَستطيعُ إيجاد ' ني، أنا سَأُخبرُك ذلك. |
Miss Jensen, I'll tell you whatever you want to know. | Open Subtitles | الآنسة جينسن، سَأُخبرُك اي شيء تُريدُ معرفته. |
I'll tell you, your boy made a big mistake, okay? | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك , عمل ولدكَ خطأ كبير، اوكي؟ |
I'll tell you where it is, I'll draw you a map. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك أين هو، أنا سَأَسْحبُك خريطة. |
These kids these days, I'll tell you what. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفالِ هؤلاء الأيام، أنا سَأُخبرُك الذي. |
If you do, I'll tell you everything. | Open Subtitles | إذا أنت سمحت لي، أنا سَأُخبرُك بكُلّ شيءَ. |
All right, look, I'll tell you what... we'll shoot for it. | Open Subtitles | حسنا، انظري أنا سَأُخبرُك 00 نحن سَنَضْربُ من اجله |
But I'll tell you what-- why don't you come over to Lemon's instead? | Open Subtitles | لَكنِّي سَأُخبرُك لماذا لا تَجيءُ إلى ليمونِ بدلاً مِن ذلك؟ لأنها تَطْبخُ |
I'm gonna tell you about my marriage now, but I'll need the garbage disposal. | Open Subtitles | سَأُخبرُك حول زواجِي الآن، لَكنِّي سَأَحتاجُ رمي القمامةَ. |
But I will tell you you didn't do anything wrong. | Open Subtitles | لَكنِّي سَأُخبرُك أنك لم تقومي بعمل أي شئَ خاطئَ. |
Know that this is important, so I'll tellyou exactly right. | Open Subtitles | إعرفْ بأنّ هذه مهم، لذا أنا سَأُخبرُك بالضبط حقَّ. |
Life is a pain in the ass. I'll tell ya. You know? | Open Subtitles | .الحياة كالألمُ في المؤخرة سَأُخبرُك كيف؟ |