"شؤون الشباب" - Translation from Arabic to English

    • youth affairs
        
    • of Youth
        
    • for Youth
        
    • the youth
        
    • youth matters
        
    • affairs of young people
        
    • youth and
        
    Accordingly, the Directorate of youth affairs is already tailoring its activities in pursuit of these key objectives. UN وبناءً عليه، شرعت إدارة شؤون الشباب بالفعل في تصميم أنشطة تتوخى بلوغ هذه الأهداف الرئيسية.
    The All-China Youth Federation is responsible for coordinating and co-managing youth affairs. UN اتحاد شبيبة عموم الصين يتولى المسؤولية عن تنسيق شؤون الشباب ويشارك في توجيهها.
    The International Year of Youth is another milestone in United Nations youth affairs. UN وتشكل السنة الدولية للشباب مَعْلما آخر في مسيرة شؤون الشباب في الأمم المتحدة.
    I first give the floor to His Excellency Mr. Ajay Maken, Minister for youth affairs of India, who co-chaired thematic panel 1. UN وأعطي الكلمة أولا لمعالي السيد أجاي ماكين، وزير شؤون الشباب في الهند، الذي شارك في رئاسة الفريق المواضيعي الأول.
    In Kenya, the Ministry of youth affairs and Sports celebrated National Youth Week. UN وفي كينيا، احتفلت وزارة شؤون الشباب والرياضة بالأسبوع الوطني للشباب.
    Weekly classes regarding the environment, commerce and business are conducted for assigned youth affairs students. UN وتقدَّم دروس أسبوعية في شؤون البيئة والتجارة والأعمال لفائدة تلاميذ تُعينهم إدارة شؤون الشباب.
    The NYC provides a connection between the Directorate of youth affairs, youth groups and the community. UN ويشكل المجلس حلقة وصل بين إدارة شؤون الشباب والمجموعات الشبابية والمجتمع ككل.
    At the national level, the Ministry of youth affairs and Sports in the Government of India has responsibility for sports. UN على الصعيد الوطني، تتولى مسؤولية الرياضة في حكومة الهند وزارة شؤون الشباب والرياضة.
    The council is a registered society recognized by the Ministry of youth affairs and Sports, Government of India. UN والمجلس هو جمعية مسجلة معترف بها لدى وزارة شؤون الشباب والرياضة التابعة لحكومة الهند.
    In this context, the Government needs to further clarify its institutional structures to manage youth affairs and encourage greater coordination among the various Government ministries concerned with youth employment and empowerment. UN وفي هذا السياق، تحتاج الحكومة إلى المزيد من التوضيح لهياكل مؤسساتها من أجل إدارة شؤون الشباب وتشجيع المزيد من التنسيق بين مختلف وزارات الحكومة المعنية بتوظيف الشباب وتمكينهم.
    The youth affairs Administration in the Management and Coordination Agency of the Prime Minister’s office is in charge of national youth policy coordination. UN وإن إدارة شؤون الشباب في الوكالة اﻹدارية والتنسيقية التابعة لمكتب رئيس الوزراء مسؤولة عن تنسيق سياسات الشباب الوطنية.
    The Ministry of youth affairs and Sports in the Government of India represents sport at the national level. UN ووزارة شؤون الشباب والرياضة في حكومة الهند تمثل الرياضة على المستوى الوطني.
    The department of youth affairs of the Ministry of Education has the duty to register those who want to attend school. UN وتقع على عاتق إدارة شؤون الشباب التابعة لوزارة التعليم مسؤولية تسجيل كل من ترغب في الالتحاق بالمدارس.
    The Directorate of youth affairs organizes after-school care as follows: UN وإدارة شؤون الشباب تنظم رعاية بعد المدرسة على النحو التالي:
    In his country, youth were directly involved in the Government: the Minister for youth affairs was only 27 years old. UN وقال إن الحال يجري في بلده على المشاركة المباشرة للشباب في الحكومة: فعمر وزير شؤون الشباب لا يتجاوز 27 عاما.
    In Sri Lanka the Ministry of youth affairs and Sports has taken several steps to promote youth activities. UN لقدت اتخذت وزارة شؤون الشباب والرياضة في سري لانكا مجموعة من الخطوات لتشجيع أنشطة الشباب.
    The same delegation invited an increased focus on the youth, girls, the application of relevant international conventions, and communication and training. UN ودعا الوفد نفسه إلى زيادة التركيز على شؤون الشباب والبنات، وعلى تطبيق الاتفاقيات الدولية ذات الصلة، وأنشطة الاتصال والتدريب.
    The object of that meeting was to give young men and women a chance to shape the Government's approach to youth matters. UN وكان هدف الاجتماع إعطاء الفرصة للشباب والشابات لتشكيل نهج الحكومة في معالجة شؤون الشباب.
    In that connection, the international community can take a page from Uganda and Senegal, whose success stories have turned the tide in the affairs of young people. UN وفي ذلك الصدد، يمكن للمجتمع الدولي أن يأخذ العبرة من أوغندا والسنغال، اللتين عكست قصتا نجاحهما الموجة في شؤون الشباب.
    Several strategies have been designed, under the co-ordination of the former youth and Sport Ministry. UN وقد تم تصميم عدة استراتيجيات بتنسيق من وزارة شؤون الشباب والرياضة السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more