"شئ كهذا" - Translation from Arabic to English

    • something like that
        
    • something like this
        
    • such a thing
        
    • anything like that
        
    • a thing like that
        
    • such thing
        
    • anything like this
        
    • anything like it
        
    Now. I'm not even sure we have the resources here to engineer something like that. Open Subtitles لست متأكد ان لدينا الموارد لهندسه شئ كهذا
    I've no idea why she would say something like that. Open Subtitles ليس لدي أدني فكرة لما قد تدعي شئ كهذا
    So what does he do if he wants to experience something like that? Open Subtitles لذلك ماذا سيفعل إذا أراد تجربة شئ كهذا ؟
    something like this happens, it rattles the foundation of everything you believe. Open Subtitles عندما يحدث شئ كهذا فإنه يزعزع أساس كل ما تؤمن به.
    It's hard to believe that this guy can do something like this. Open Subtitles من الصعب أن أصدق أن هذا الرجل يمكنه فعل شئ كهذا
    But i'm starting to believe that there isn't such a thing. Open Subtitles و لكنّي بدأت أعتقد أنّه ليس هُناك شئ كهذا
    not know about you, but I have never experienced anything like that. Open Subtitles لا اعلم شئ عنك ولكنى لم أرى شئ كهذا من قبل
    When you say a thing like that it makes me think you don't love me anymore. Open Subtitles عندما تقول لي شئ كهذا اعتقد انك لم تعد تحبي بعد الان
    yesterday, i'd have said There was no such thing. Open Subtitles البارحة, لكنت سأقول أنه لا يوجد شئ كهذا
    How can something like that be solved in one day? Open Subtitles كيف يمكن حل شئ كهذا في يوم واحد ؟
    I don't know how she got those bruises, but I would never do something like that. Open Subtitles لا أعلم كيف حصلت علي تلك الكدمات، لكني لـم أكن لأفعل شئ كهذا.
    something like that can help, but maybe only for a moment. Open Subtitles شئ كهذا قد يهوّن الأمر ربما لبرهة قصيرة فحسب.
    I knew he'd pull something like that someday. Open Subtitles كنت اعلم بأنه سيتسبب فى شئ كهذا فى يوم ما
    It's hard, isn't it, thinking that your parent could be capable of something like that. Open Subtitles هذا صعب، أليس كذلك أن تظنين أن والديك قادران على فعل شئ كهذا
    You know, you'd think they'd have something like that in stock, right? Open Subtitles أتعلم ، كُنت لتعتقد أنهم يمتلكون شئ كهذا فى المخزن ، أصحيح ؟
    So there were never any signs that she'd do something like this. Open Subtitles إذاً لا يوجد أيّ علامات مسبقة أنها قد تفعل شئ كهذا
    I can't think about what I stand to gain from something like this. Open Subtitles لا يُمكنني التفكير بمّا قد أربحه من شئ كهذا
    Hey... When you don't even remember having bought something like this... Why are you clinging onto Da Ran like that? Open Subtitles قلت انك لا تتذكر شئ كهذا لماذا اذاَ تتمسك بدا ران ؟
    Only a madman would try such a thing. Open Subtitles رجُلٌ مجنونٌ فقط مَن سيُقبلُ على شئ كهذا
    You ever do anything like that when you were young that you regret? Open Subtitles هل فعلت شئ كهذا من قبل عندما كنتي صغيره وندمتي عليه؟
    I know the Professor, Rembrandt, he's not going to leave a thing like that in a science lab. Open Subtitles أنا أعرف البروفيسور يا رمبرانت إنه لن يترك شئ كهذا في معمل علمي
    We have never seen anything like this. And we will never see anything like it again. Open Subtitles لم نرى ابداً شئ كهذا ولن نرى شئ مثله مره اخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more