"شاكرة" - Arabic English dictionary

    "شاكرة" - Translation from Arabic to English

    • thankful
        
    • grateful
        
    • appreciate
        
    • thank
        
    • would be appreciated
        
    • thanking
        
    You even told me you were thankful, so I tried to go with it, but I can't anymore. Open Subtitles ،أنتِ حتى قلتي لي أنكِ شاكرة لذا، حاولت أن أجاريكِ بهِ، ولكنني لم أستطيع فِـعل هذا
    I'm thankful for friendly mice who make nice evening wear. Open Subtitles انا شاكرة للفئران الصديقة التى صنعت ملابس الامسية السعيدة
    If-a one of-a you would help, I would be so thankful. Open Subtitles تعطل هل يمكن لأي منكم أن يساعدني؟ وسوف أكون شاكرة
    Her Government was especially grateful for the support received from non-governmental organizations. UN وحكومتها شاكرة بوجه خاص للدعم الذي تتلقاه من المنظمات غير الحكومية.
    I'll always be grateful that you were there that day. Open Subtitles سأكون شاكرة دائما أنك كنت هناك فى ذلك اليوم
    She would appreciate clarification of those matters during informal consultations. UN وأشارت إلى أنها ستكون شاكرة للحصول على إيضاحات بشأن تلك الأمور خلال المشاورات غير الرسمية.
    thank you. But there was to be no publicity. Open Subtitles وأنا شاكرة لذلك، شكراً لكن كان يجب بأن لايكون هنالك أيّ دعاية.
    Instead of complaining, you should be thankful that things are under control. Open Subtitles بدلاً من التذمر يجب ان تكوني شاكرة ان الأمور تحت السيطرة
    There are so many things to be thankful for. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء التي أنا شاكرة لوجودها
    Solomon Islands remains thankful for that and commends the resilience of the Cuban people. UN وجزر سليمان تظل شاكرة للشعب الكوبي على ذلك وتشيد به.
    That success story would not have been possible without the help of the General Assembly, and the Court is thankful for the support it has given it in the past. UN وقصة نجاحنا، ما كانت ممكنة لولا مساعدة الجمعية العامة، والمحكمة شاكرة لما قدمته الجمعية من دعم لها في الماضي.
    Be thankful knowing your banishment will be short. Open Subtitles فلتكوني شاكرة لمعرفة أن نفيك سيكون قصيراً
    Just be thankful he was able to get us this job. Open Subtitles فقط كوني شاكرة أنه استطاع الإتيان لنا بهذه الوظيفة
    I'd be really grateful if we could see a neurologist. Open Subtitles وسأكون شاكرة إن تمكّنا من مقابلة طبيب أمراض عصبيّة
    She said that I should be grateful for what I have: Open Subtitles قالت أنه يتوجب عليّ أن أكون شاكرة للأشياء التي لدي
    You were never grateful for anything I did for this family. Open Subtitles لم تكوني يوماً شاكرة لأي شيء فعلته لأجل هذه العائلة
    Just be grateful for what I leave off the list! Open Subtitles فقط كوني شاكرة لأجل ما أتركه بعيداً عن القائمة
    The authorities were well aware that there was a problem and would be grateful for any assistance to resolve it. UN وعقب على ذلك مؤكداً أن السلطات الحكومية تدرك تماماً وجود مشكلة وستكون شاكرة لتقديم أي مساعدة لحلها.
    I should be grateful if you could kindly arrange to have this letter and its attachment circulated as a document of the Security Council. UN وأكون شاكرة لتفضلكم بترتيب تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    She would appreciate information also on women refugees, many of whom the Congo hosted, but who were often the butt of discrimination and exploitation and trafficking as prostitutes. UN وأضافت أنها تود شاكرة الحصول أيضاً على معلومات عن اللاجئات اللاتي تستضيف الكونغو كثيرات منهن، ولكن غالبا ما يكنّ موضوعاً للتمييز والاستغلال والاتجار بهن كعاهرات.
    I'll thank you to keep your questions to yourself until we can speak in private. Open Subtitles سأكون شاكرة لإحتفاظك بأسئلتك لنفسك حتى نتمكن من التحدث على انفراد
    Any information that the delegation could provide on that person's current situation would be appreciated. UN وستكون اللجنة شاكرة للوفد لو أوضح لها الوضع الحالي لهذا الشخص.
    Am I supposed to be thanking you for something? Open Subtitles هل من المُفترض بي أن أكون شاكرة لكِ على شيء ما ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more