"شاكرون" - Translation from Arabic to English

    • grateful
        
    • thankful
        
    We are also grateful to those countries that have taken concrete steps in disaster mitigation and are working with CARICOM in that regard. UN ونحن شاكرون أيضا للبلدان التي اتخذت خطوة ملموسة من أجل تخفيف حدة الكارثة ونعمل مع الجماعة الكاريبية في هذا الصدد.
    More than 37 countries have contributed military personnel, which are involved in UNMEE in various capacities. We are indeed grateful for those contributions. UN كما ساهمت أكثر من 37 دولة بقوات عسكرية في مختلف مهام حفظ السلام بين إريتريا وإثيوبيا، ونحن شاكرون ومقدرون لهذه المساهمات.
    We are very grateful to those delegations that initiated the significant changes in this year's report of the Security Council. UN ونحن شاكرون جدا لتلك الوفود التي استهلت التغييرات البارزة في تقرير مجلس الأمن لهذه السنة.
    We're so thankful because you're sponsoring so much without asking for much. Open Subtitles نحن شاكرون لك جدًا، أنت تدفع الكثير دون أن تتلقى شيئًا
    We are thankful for the show of solidarity in acknowledging the legacy of that dark period of history. UN ونحن شاكرون لإظهار التضامن في الاعتراف بإرث تلك الحقبة المظلمة من التاريخ.
    We are thankful to those Members that have committed themselves to helping us achieve this goal. UN ونحن شاكرون للأعضاء الذين التزموا بمساعدتنا على تحقيق هذا الهدف.
    We are sincerely grateful for the assistance they have provided. UN ونحن شاكرون لها بصدق ما قدمته من مساعدة.
    We are grateful to donor countries for their invaluable support, on a bilateral basis and through UNICEF. UN ونحن شاكرون للبلدان المانحة لدعمها القيّم الثنائي وبواسطة اليونيسيف.
    We are, nevertheless, very grateful for those efforts. UN ومع ذلك، نحن شاكرون للغاية على هذه الجهود.
    We are very grateful for the opportunity to participate at such an important occasion. UN ونحن شاكرون جدا لما أتيح لنا من فرصة المشاركة في هذه المناسبة الهامة.
    We have received international humanitarian assistance, for which we are grateful. UN وقد تلقينا مساعدة إنسانية دولية، نحن شاكرون عليها.
    You-you got us our guy in, and, uh... and we're grateful. Open Subtitles انت اعطيتنا رجلنا المنشود ونحن شاكرون لك هذا
    We are so grateful for your brother's generous donation. Open Subtitles نحن شاكرون جدا للتبرع السخي الذي قام به أخوك
    And, look, we are grateful to our saviors, to the ones who protect us, to those who know when it's feeding time at the zoo. Open Subtitles وانظروا، إنّنا شاكرون لمنقذينا، لأولئك الذين يحموننا لأولئك الذين يعلمون موعد الإطعام في حديقة الحيوانات.
    Anyway, it was a long time ago, and we're just really grateful to live in such a beautiful home. Open Subtitles على أي حال، لقد كان قبل فترة طويلة، ونحن شاكرون للوضع حقاً وحسب أن نعيش في بيت جميل مثله.
    We are thankful to all those who helped Iranians leave behind one of the greatest catastrophes. UN وإننا شاكرون لجميع الذين ساعدوا الإيرانيين على التغلب على واحدة من أكبر الكوارث.
    Before we eat, I'd like everyone to go around and say what they're thankful for this year. Open Subtitles قبل الاكل اود من الجميع ان يقولوا لنا لماذا هم شاكرون هذه السنه
    We are so thankful for your financial blessings, for your abundance of grace, for your showers of mercy, Lord. Open Subtitles ،نحن شاكرون علي بركتك المالية ،علي بركتك الكثيرة ورحمتك الوافرة ، ايها الرب
    We are thankful for the food We are about to receive. Open Subtitles نحن شاكرون للطعام الذي نوشك على استقباله
    I thought it would be nice if we went around the table and everyone could say something that they're thankful for. Open Subtitles اعتقدت أنه سيكون من الجميل إذا ذهبنا حول الطاولة حيث يمكن للجميع أن يقولوا شيئا أنهم شاكرون ل
    Maybe we have twice as much to be thankful for. Open Subtitles ربما نحن شاكرون ضعفين إثنين حتى نحظى بعيدين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more