"شاملا مبلغ" - Translation from Arabic to English

    • inclusive of the amount of
        
    The Secretary-General was now seeking from the Assembly authority to enter into commitments with assessment in an amount not exceeding $200 million, inclusive of the amount of $50 million which had already been authorized by ACABQ, to meet the most immediate requirements for carrying out the initial phase of the Mission’s implementation plan. UN وقال إن الأمين العام يلتمس الآن من الجمعية سلطة الدخول في التزامات بأنصبة مقررة بمبلغ لا يتجاوز 200 مليون دولار، شاملا مبلغ الـ 50 مليون دولار الذي أذنت به اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، لتلبية الاحتياجات الأشد إلحاحا لتنفيذ المرحلة الأولية من الخطة التنفيذية للبعثة.
    5. The Advisory Committee recalls that, by its resolution 51/3 of 17 October 1996, the General Assembly appropriated the amount of $14,016,000 gross ($13,186,800 net) for the maintenance of the Observer Mission for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997, inclusive of the amount of $791,800 for the support account for peacekeeping operations. UN ٥ - تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة، بموجب قرارها ٥١/٣ المؤرخ ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، اعتمدت مبلغا إجماليه ٠٠٠ ٠١٦ ١٤ دولار )صافيه ٨٠٠ ١٨٦ ١٣ دولار( لمواصلة بعثة المراقبين للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، شاملا مبلغ ٨٠٠ ٧٩١ دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام.
    9. The Advisory Committee, pursuant to the provisions of section IV, paragraph 2, of General Assembly resolution 49/233 A, recommends that the Secretary-General be granted authority to enter into commitments in an amount not exceeding $200 million, inclusive of the amount of $50 million already authorized by the Advisory Committee. UN ٩ - وتوصي اللجنة الاستشارية، عملا بأحكام الجزء رابعا من الفقرة ٢ من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ ألف، بأن يمنح اﻷميـن العـام سلطة الدخـول فـي التزامـات بمبلغ لا يتجاوز ٢٠٠ مليون دولار، شاملا مبلغ ٥٠ مليون دولار الذي أذنت به بالفعل اللجنة الاستشارية.
    9. Pursuant to the provisions of section IV, paragraph 2, of General Assembly resolution 49/233 A, the General Assembly is requested to grant the Secretary-General authority to enter into commitments with assessment, in an amount not exceeding $200 million, inclusive of the amount of $50 million already authorized by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN ٩ - عملا بأحكام الفقرة ٢ من الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ ألف، يُطلب إلى الجمعية العامة منح اﻷمين العام سلطة الدخول في التزامات وتقدير أنصبة، بمبلغ لا يتجاوز ٢٠٠ مليون دولار، شاملا مبلغ اﻟ ٥٠ مليون دولار الذي سبق أن أذنت به اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    87. The actions to be taken by the General Assembly were the establishment of a special account for the Military Observer Group of MINUGUA and the appropriation and assessment of the amount required for the period from 15 February to 31 May 1997, inclusive of the amount of $3 million already approved by the Advisory Committee. UN ٨٧ - وأضاف أن اﻹجراءات المطلوب اتخاذها من جانب الجمعية العامة هي إنشاء حساب خاص لفريق المراقبين العسكريين واعتماد وقسمة المبلغ اللازم للفترة من ١٥ شباط/فبراير إلى ٣١ آيار/مايو ١٩٩٧، شاملا مبلغ ٣ ملايين دولار الذي أقرته اللجنة الاستشارية من قبل.
    Accordingly, the Advisory Committee recommends the appropriation of $969,468,800 for the maintenance of the Mission for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006, inclusive of the amount of $315,997,200 for the period from 1 July to 31 October 2005 previously authorized under the terms of General Assembly resolution 59/292. UN ووفقا لذلك، توصي اللجنة الاستشارية باعتماد مبلغ 800 468 969 دولار للإبقاء على البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006؛ شاملا مبلغ 200 997 315 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005 الذي سبق الإذن به وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 59/292.
    As indicated in paragraph 24 of its report and bearing in mind the observations and recommendations contained in the report, the Advisory Committee recommended approval of a charge of $41,458,500, inclusive of the amount of $11,113,400 approved by the General Assembly in its resolution 56/255. UN وكما هو مبين في الفقرة 24 من تقرير اللجنة الاستشارية ومع مراعاة الملاحظات والتوصيات الواردة في التقرير، توصي اللجنة بالموافقة على اعتماد قدره 500 458 41 دولار شاملا مبلغ الـ 400 113 11 دولار الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها 56/255.
    11. Decides to appropriate the amount of 15,897,900 dollars gross (15,440,300 dollars net) for the liquidation of the Mission for the period beginning on 1 July 1996, inclusive of the amount of 377,400 dollars for the support account for peace-keeping operations, to be apportioned among Member States in accordance with the scheme set out in paragraph 9 above; UN ١١ - تقرر اعتماد مبلغ إجماليه ٩٠٠ ٨٩٧ ١٥ دولار )صافيه ٣٠٠ ٥٤٤ ١ دولار( لتصفية البعثة في الفترة التي تبدأ اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦، شاملا مبلغ ٤٠٠ ٣٧٧ دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام، الذي يتعين تقسيمه فيما بين الدول اﻷعضاء وفقا للمخطط الوارد في الفقرة ٩ أعلاه؛
    Decides also to authorize the Secretary-General to enter into commitments for the liquidation of the combined Forces and the provision of common support for the three-month period from 1 July to 30 September 1996 at a monthly rate not to exceed 6,231,150 dollars gross (5,787,200 dollars net), inclusive of the amount of 99,400 dollars for the support account for peace-keeping operations; UN ٢١ - تقرر أيضا أن تأذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات لتصفية القوات مجتمعة، وتوفير دعم مشترك لفتـرة الثلاثــــة أشهر من ١ تموز/يوليه إلى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، بمعدل شهري لا يتجاوز إجماليه ١٥٠ ٢٣١ ٦ دولارا )صافيه ٢٠٠ ٧٨٧ ٥ دولار(، شاملا مبلغ ٤٠٠ ٩٩ دولار لحساب الدعم لعمليات حفظ السلام؛
    21. Also authorizes the Secretary-General to enter into commitments for the liquidation of the combined Forces and the provision of common support for the three-month period from 1 July to 30 September 1996 at a monthly rate not to exceed 6,231,150 dollars gross (5,787,200 dollars net), inclusive of the amount of 99,400 dollars for the support account for peace-keeping operations; UN ٢١ - تأذن أيضا لﻷمين العام بالدخول في التزامات لتصفية القوات مجتمعة، وتوفير دعم مشترك لفتـرة الثلاثــــة أشهر من ١ تموز/يوليه إلى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، بمعدل شهري لا يتجاوز إجماليــه ١٥٠ ٢٣١ ٦ دولارا )صافيه ٢٠٠ ٧٨٧ ٥ دولار(، شاملا مبلغ ٤٠٠ ٩٩ دولار لحساب الدعم لعمليات حفظ السلام؛
    11. Decides to appropriate the amount of 15,897,900 dollars gross (15,440,300 dollars net) for the liquidation of the Mission for the period beginning 1 July 1996, inclusive of the amount of 377,400 dollars for the support account for peace-keeping operations, to be apportioned among Member States in accordance with the scheme set out in paragraph 9 above; UN ١١ - تقرر اعتماد مبلغ إجماليه ٩٠٠ ٨٩٧ ١٥ دولار )صافيه ٣٠٠ ٠٤٤ ١٥ دولار( لتصفية البعثة في الفترة التي تبدأ اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦، شاملا مبلغ ٤٠٠ ٣٧٧ دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام، الذي يتعين تقسيمه فيما بين الدول اﻷعضاء وفقا للمخطط الوارد في الفقرة ٩ أعلاه؛
    2. For the financing of UNDOF, the General Assembly, in its resolution 50/20 B of 7 June 1996, appropriated the amount of $32,254,900 gross ($31,342,900 net) for the maintenance of the Force for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997, inclusive of the amount of $760,900 for the support account for peacekeeping operations. UN ٢ - ولتمويل القوة، اعتمدت الجمعية العامة، بموجب قرارها ٥٠/٢٠ باء المؤرخ ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦، مبلغا إجماليه ٩٠٠ ٢٥٤ ٣٢ دولار )صافيه ٩٠٠ ٣٤٢ ٣١ دولار( لتغطية تكاليف القوة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ شاملا مبلغ ٩٠٠ ٧٦٠ دولار والمخصص لحساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    (a) Appropriation of the amount of $634,768,900, for the maintenance of the Mission for the 12-month period from 1 July 2003 to 30 June 2004, inclusive of the amount of $516,804,000 contained in the initial budget for MONUC in the report of the Secretary-General on the financing of MONUC (A/57/683); UN (أ) رصد اعتماد بمبلغ 900 768 634 دولار لمواصلة البعثة لفترة 12 شهرا من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، شاملا مبلغ 000 804 516 دولار الوارد في الميزانية الأولية للبعثة في تقرير الأمين العام عن تمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (A/57/683)؛
    (a) Appropriation of the amount of $386,341,400 gross ($377,425,700 net) for the establishment and maintenance of the mission for the period from 1 December 1999 to 30 June 2000, inclusive of the amount of $200 million authorized by the General Assembly in its resolution 54/246 of 23 December 1999; UN (أ) اعتماد مبلغ إجماليه 400 341 386 دولار (صافيه 700 425 377 دولار) لإنشاء البعثة والإنفاق عليها للفترة من 1 كانون الأول/ديسمبر 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000، شاملا مبلغ الـ 200 مليون دولار، الذي أذنت به الجمعية العامة في قرارها 54/246 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999؛
    Based on this recommendation, the General Assembly, in its resolution 52/228 B of 26 June 1998, appropriated and assessed an amount of $22,749,540 gross ($21,473,540 net), inclusive of the amount of $1,149,540 for the support account for peacekeeping operations. UN وبناء على هذه التوصية، قامت الجمعية العامة، في قرارها 52/228 باء المؤرخ 26 حزيران/يونيه 1998، باعتماد وقسمة مبلغ إجماليه 540 749 22 دولارا (صافيه 540 473 21 دولارا)، شاملا مبلغ 540 149 1 دولارا لحساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    2. For the financing of UNDOF, the General Assembly, by its resolution 51/232 of 13 June 1997, appropriated the amount of $33,616,400 gross ($32,714,400 net) for the maintenance of the Force for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998, inclusive of the amount of $1,248,400 for the support account for peacekeeping operations. UN ٢ - ولتمويل القوة، اعتمدت الجمعية العامة بموجب قرارها ٥١/٢٣٢ المؤرخ ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧ مبلغا إجماليه ٤٠٠ ٦١٦ ٣٣ دولار )صافيـــه ٤٠٠ ٧١٤ ٣٢ دولار( لتغطيـــة تكاليف القوة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ شاملا مبلغ ٤٠٠ ٢٤٨ ١ دولار لحساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    (a) Appropriation of the amount of $77,251,500 for the maintenance of the Mission for the period from 1 July 2004 to 20 May 2005, inclusive of the amount of $30,485,600 previously authorized by the General Assembly in resolution 58/260 B of 18 June 2004 for the period from 1 July to 31 October 2004; UN (أ) اعتماد مبلغ 500 251 77 دولار لتمديد البعثة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 20 أيار/مايو 2005، شاملا مبلغ 600 485 30 دولار المأذون به سابقا بموجب قرار الجمعية العامة 58/260 باء المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2004 للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2004؛
    (a) Appropriation of the amount of $333,174,000 for the maintenance of the Operation for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005, inclusive of the amount of $106,334,600 for the period from 1 July to 31 October 2004 previously authorized by the General Assembly under the terms of its resolution 58/312 of 18 June 2004; UN (أ) اعتماد مبلغ 000 174 333 دولار للإنفاق على العملية في الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005، شاملا مبلغ 600 334 106 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2004 الذي سبق أن أذنت به الجمعية العامة بموجب أحكام قرارها 58/312 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2004؛
    At its resumed fiftieth session in June 1996, the General Assembly decided to authorize the Secretary-General to enter into commitments in the amount of $7,816,100 gross ($6,846,350 net) for the maintenance of MINURSO for the period from 1 July to 30 September 1996, inclusive of the amount of $316,100 for the support account for peace-keeping operations, to be assessed on Member States (decision 50/446 B). UN وفي الدورة الخمسين المستأنفة، المعقودة في حزيران/يونيه ١٩٩٦، قررت الجمعية العامة أن تأذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ إجماليه ١٠٠ ٨١٦ ٧ دولار )صافيه ٣٥٠ ٨٤٦ ٦ دولارا( لاستمرار عمل البعثة في الفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، شاملا مبلغ ١٠٠ ٣١٦ دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام، يقسم فيما بين الدول اﻷعضاء )المقرر ٥٠/٤٤٦ باء(.
    9. Decides to appropriate to the Special Account referred to in General Assembly decision 48/479 an amount of 45,826,700 United States dollars gross (45,317,600 dollars net), inclusive of the amount of 4.6 million dollars previously authorized by the Advisory Committee, authorized and apportioned in accordance with that decision for the maintenance of the Assistance Mission for the period from 5 October 1993 to 4 April 1994; UN ٩ - تقـرر أن تعتمد للحساب الخاص المشار إليه في مقرر الجمعية العامة ٤٨/٤٧٩ مبلغا إجماليه ٠٠٧ ٦٢٨ ٥٤ من دولارات الولايات المتحدة )صافيه ٠٠٦ ٧١٣ ٥٤ دولار( شاملا مبلغ ٤,٦ ملايين دولار الذي سبق أن أذنت به اللجنة الاستشارية، المأذون به والمقسم وفقا لذلك المقرر، لﻹبقاء على بعثة تقديم المساعدة للفترة من ٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ إلى ٤ نيسان/ابريل ١٩٩٤؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more