"شاهدتُ" - Translation from Arabic to English

    • saw
        
    • watched
        
    • seen
        
    • watch
        
    • witnessed
        
    • watching the
        
    saw the doctor was heading out. What's the prognosis? Open Subtitles لقد شاهدتُ الطبيبةَ مُغادِرةً ما هو تشخيصُها لها؟
    saw your last flash shot Will, spend so much time face down, I thought the canvas had titties. Open Subtitles شاهدتُ آخر مبارياتك يا ويل ..تقضي وقتاً طويلاً ناظراً للأسفل حتى ظننتُ أن الأرضية لها نهود
    I saw your rehearsal before, and I thought it was good. Open Subtitles شاهدتُ البروفة التي قدمتها من قبل، وكان رأيي أنك برعت
    I watched an all-night tutorial while you were at the loo! Open Subtitles شاهدتُ ملف تعليمي الليلة بأكمله عندما كنتُ أنت في الحمام
    It took months, but I watched time repair itself. Open Subtitles استغرق الأمر شهوراً، لكنني شاهدتُ الزمن يُصلح نفسه.
    I mean, she's multitalented. I mean, I had all of her albums, I-I-I've seen everything she's ever done. Open Subtitles أعني أنّها متعددّة المواهب، لقد كنتُ أملكُ كلَّ ألبوماتها، لقد شاهدتُ كلَّ أعمالها.
    Actually, I saw a movie today. I hadn't in a long time. Open Subtitles .في الحقيقة، شاهدتُ فيلمًا اليوم لم أشاهد واحدًا منذ مدة طويلة
    She saw her grandfather almost cut in two yesterday. Open Subtitles لقد شاهدتُ جدّها يكاد ينقسم لنصفين يوم البارحة
    I-i just saw--i saw the gun and I panicked. Open Subtitles لقد شاهدتُ لقد شاهدتُ المسدّس و أصبتُ بالذعر
    Oh, and upstairs, I saw a real mouse circus. Open Subtitles وَ شاهدتُ في الطابق العلوي سيرك فئران حقيقيّ.
    Ooh, I saw that game. It was a massacre. Open Subtitles لقد شاهدتُ تلك المباراة كانت عبارة عن مجزرة
    I saw multiple properties today, none of which were even close. Open Subtitles لقد شاهدتُ العديد من المنازل اليوم ولا واحد منها مناسب
    - Really? I saw this incredible documentary last week. Open Subtitles لقد شاهدتُ ذاك الفيلم الوثائقي الرهيب الأسبوع الماضي
    I've watched this exact scene on TV so many times. Open Subtitles شاهدتُ هذا المشهد العديد من المرّات على شاشة التلفـاز
    I'm not saying it's gonna be easy, but I just watched a bunch of girls fight heavily-armed men and win. Open Subtitles لستُ أعني أن هذه المهمة ستكون سهلة ولكنني شاهدتُ اليوم بعض الفتيات يقاتلن رجالاً يحملون أسلحة ثقيلة، وينتصرن.
    Just watched a video sent to me by a follower. Open Subtitles للتوّ شاهدتُ فيديو أُرسل إلي عن طريق المتابعة.
    I watched the chemicals pumping through the iv, knowing it was gonna kill him. Open Subtitles شاهدتُ المواد الكيميائية تتدفق فى أوردته مدركة أنها ستقتله
    I watched from the window... cause I was scared. Open Subtitles ... لقد شاهدتُ عبر النّافذة لإنّني كُنتُ خائِفاً
    Well, I've happen to have seen on the entertainment channel that studios are starting to sample actors into these tiny little computer creatures. Open Subtitles حسناً, حدث وأن شاهدتُ على قناة الترفيه أن الاستوديوهات تحوّل نماذج الممثلين إلى المخلوقات الحاسوبية الصغيرة.
    I've seen many rogues in my career as a policeman. Open Subtitles كشرطي شاهدتُ العديد من الأوغاد في حياتي.
    Well, I have to admit I did watch a couple episodes. Open Subtitles حسناً، عليّ الاعتراف أنني شاهدتُ بالفعل بضعة حلقات.
    No one seems to care that I just witnessed a murder. Open Subtitles لايبدو أن أحداً مهتمّ بأنني شاهدتُ جريمة قتل.
    People who adopt low fat plant-based diets can actually reverse their heart disease, and that literally means watching the plaque start to go away, something they didn't think could happen. Open Subtitles مبرهَنٌ علمياً، شاهدتُ ذلك عند مرضايَ. الذين يتبنون غذاء نباتي قليل الدهون بمقدورهم فعلياً عكس مرض قلبهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more