However, there had been many examples of rising prices and reduced access to water in countries with privatized water systems. | UN | ولكن هناك أمثله عديدة على ارتفاع الأسعار وتراجع فرص الحصول على المياه في البلدان التي خصخصت شبكات المياه. |
In most urban water systems in developing countries, water that is unaccounted for amounts to as much as 50 per cent of total withdrawals. | UN | وتصل نسبة المياه الضائعة في معظم شبكات المياه الحضرية في البلدان النامية إلى 50 في المائة من مجموع المياه المسحوبة. |
UNICEF continued to promote the sustainability of water systems through support to management and maintenance, and was greatly involved in the area of water quality, especially arsenic and fluoride mitigation. | UN | وقد واصلت اليونيسيف تعزيز استدامة شبكات المياه من خلال دعمها لأعمال الإدارة والصيانة وشاركت على نطاق واسع في مجال نوعية المياه، وخاصة في مجال تخفيض الزرنيخ والفلوريد. |
In the peri-urban areas, repair of water networks benefited some 40,000 people. | UN | وفي المناطق شبه الحضرية، أفاد اصلاح شبكات المياه ٠٠٠ ٤٠ شخص. |
The deterioration of water networks in urban areas has reached 60 per cent. | UN | وبلغ تدهور شبكات المياه في المناطق الحضرية 60 في المائة. |
In Bukavu, the drinking water system that was used to supply the refugee sites in the region is being rehabilitated so that it benefits not only refugees but also the local population. | UN | وفي بوكافا يجري تطوير شبكات المياه التي تستخدم في توصيل الماء إلى مواقع اللاجئين في المنطقة بطريقة لا تقصر نفعها على اللاجئين فحسب بل تشمل معهم السكان المحليين أيضا. |
The targets of attacks were also water supply systems, and the electrical grid, as well as other facilities serving to cater for the needs of the population. | UN | ومن اﻷهداف التي تعرضت للهجوم كذلك شبكات المياه والكهرباء باﻹضافة إلى المرافق اﻷخرى التي تعمل على سد حاجات السكان. |
In the northern regions of Puntland and Somaliland, the focus was on upgrading and building new water systems for urban and major towns in collaboration with line ministries. | UN | وكان التركيز في المناطق الشمالية لبونتلاند وصومالي لاند على رفع مستوى شبكات المياه وبناء شبكات مائية جديدة في الحضر والمدن الرئيسية بالتعاون مع الوزارات التنفيذية. |
105 water systems draw water from open reservoirs, which are subject to largescale contamination from waste water; | UN | 105 من شبكات المياه تستمد المياه من خزانات المياه المفتوحة، وهي تتعرض للتلوث الواسع النطاق الناشئ من المياه المستعملة؛ |
Urban areas have in large part sewage systems that discharge near the surface of water systems. | UN | ومعظم المناطق الحضرية لديها شبكات صرف صحي تلقي المياه الآسنة بالقرب من سطح شبكات المياه. |
The urban water programme aims to build on public-private partnership management models for town water systems. | UN | أما البرنامج الحضري فيسعى إلى إنشاء نماذج لإدارة الشراكة بين القطاع العام والقطاع الخاص في مجال شبكات المياه في المدن. |
On the other hand, some underground water systems were linked with surface waters, in which case the principles of the Convention would remain relevant. | UN | ومن جهة أخرى، فإن بعض شبكات المياه الجوفية تتصل بالمياه السطحية، وفي هذه الحالة، تكون لمبادئ الاتفاقية صلة بالموضوع. |
What are excluded from the scope of the Convention are groundwaters emplaced in aquifer systems that are decoupled from active surface water systems. | UN | وقد استُبعدت من نطاق الاتفاقية المياه الجوفية الموجودة في شبكات مستودعات منفصلة عن شبكات المياه السطحية النشطة. |
Training of local authority technicians improved the management and maintenance of water systems. | UN | وأدى تدريب الأخصائيين التقنيين العاملين لدى السلطات المحلية إلى تحسين إدارة وصيانة شبكات المياه. |
The participation of private sector management and investment in urban water systems is being encouraged to ensure sustainability. | UN | وبغية كفالة الاستدامة، يجري في الوقت الحالي تشجيع مشاركة إدارة واستثمار القطاع الخاص في شبكات المياه بالمدن. |
In Peru, UNOPS supported the construction of 20 kilometres of water networks. | UN | وفي بيرو، دعم المكتب تشييد 20 كيلومترا من شبكات المياه. |
Rehabilitation of existing water networks and construction of ground storage reservoirs were undertaken in the West Bank cities of Hebron and Tulkarem. | UN | وتم أيضا إصلاح شبكات المياه القائمة وبناء خزانات مياه تحت اﻷرض في مدينتي الخليل وطولكرم في الضفة الغربية. |
Construction of sewer and water networks in eight Palestinian refugee camps | UN | بناء شبكات المياه والمجاري في ثمانية مخيمات للاجئين الفلسطينيين |
Examples of strategies using mercury-free alternatives in public water system units in the US, where abatement costs, depending on the measure, may be quite low. | UN | الجدول 10: أمثلة على استراتيجيات تستخدم بدائل خالية من الزئبق في وحدات شبكات المياه العمومية في الولايات المتحدة، حيث تكون تكاليف تخفيض الزئبق منخفضة جداًّ، وإن كان هذا يتوقف على التدابير المتخذة |
80 % of all public water supply systems in target districts provides treated drinking water | UN | 80 في المائة من جميع شبكات المياه في المحافظات المستهدفة تقدم ماء معالجا صالحا للشرب |
Approximately 200,000 Palestinians were not connected to the water network, relying instead on tankered water, which was expensive and of low quality. | UN | وأضافت أن ما يقرب من 000 200 فلسطيني محرومون من شبكات المياه لأن الصهاريج كثيرا ما يتم تحطيمها. |
(i) The rural community can now power their water pumps for rural water schemes for the provision of clean water and irrigation for small-scale farming. | UN | بات باستطاعة سكان الأرياف تشغيل مضخات المياه في إطار شبكات المياه الريفية من أجل توفير الماء النقي ومياه الري للزراعة صغيرة النطاق؛ |
Drinking water supplies and sewage systems are being expanded. | UN | ويجري توسيع شبكات المياه الصالحة للشرب والمجاري. |