"شبكة الاتصالات" - Translation from Arabic to English

    • communications network
        
    • communication network
        
    • communications system
        
    • telecommunications network
        
    • the network of contacts
        
    • telecommunications system
        
    • communications networks
        
    • and mobile communications
        
    • telecommunication network
        
    • WWW
        
    • communication networks
        
    • network and
        
    • the communications
        
    :: Costs are based on initial investment costs associated with the establishment of the mission-wide communications network. UN :: تستند التكاليف إلى تكاليف الاستثمارات الأولية المرتبطة بإنشاء شبكة الاتصالات على نطاق البعثة.
    36. A significant part of the communications network is operating on old components which have a high failure rate. UN ٦٣- ويعمل جزء كبير من شبكة الاتصالات بعناصر عتيقة من المعدات مما يتسبب في معدل أعطال مرتفع.
    Implemented first phase of a planned programme for an improved and upgraded communications network UN تنفيذ المرحلة الأولى من برنامج موضوع لتحسين شبكة الاتصالات وتطويرها
    The Department's communication network has also been reviewed with the aim of strengthening the same. UN واستُعرضت أيضا شبكة الاتصالات التابعة للإدارة بهدف تعزيز نظامها الآلي للتشغيل.
    Over 8,000 persons found jobs in enterprises of the State communications system. UN وعثر أكثر من 000 8 شخص على وظيفة في مؤسسات شبكة الاتصالات التابعة للدولة.
    Enhanced security of the voice telecommunications network in Bunia, Lubumbashi and Kisangani UN تعزيز أمن شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية الصوتية في بونيا، ولوبومباشي وكيسنغاني
    This global satellite communications network is also used to distribute data and reports relevant to Treaty verification to the States signatories. UN وتستخدم أيضا شبكة الاتصالات العالمية بالسواتل هذه لتوزيع البيانات والتقارير ذات الصلة بالتحقق من المعاهدة على الدول الموقعة عليها.
    Undertake management and oversight of the global voice, data and video communications network as well as determining related policy and procedures UN الاضطلاع بإدارة شبكة الاتصالات الصوتية والبيانات والفيديو العالمية وكذلك إقرار السياسات والإجراءات
    Implemented first phase of a planned programme of improved and upgraded communications network UN تنفيذ المرحلة الأولى من برنامج موضوع لتحسين شبكة الاتصالات وتطويرها
    UNPOS also provided communications equipment to support the Somali police radio communications network. UN وقدم مكتب الأمم المتحدة السياسي في الصومال أيضا معدات اتصال لدعم شبكة الاتصالات اللاسلكية التابعة للشرطة الصومالية.
    The equipment was required to enhance the communications network throughout the mission area. UN وكانت المعدات لازمة لتعزيز شبكة الاتصالات في كل أرجاء منطقة البعثة.
    In order to continue the enhancement of the existing communications network, the following equipment is required: UN هناك حاجة الى المعدات التالية للاستمرار في تعزيز شبكة الاتصالات الحالية:
    The donor-funded satellite-based communications network is now operational in 7 of 11 countries of the region. UN بدأ اﻵن تشغيل شبكة الاتصالات التي تعم بواسطة السواتل والممولة من المانحين في سبعة من بلدان المنطقة.
    The Division proposes to use the existing communications network and electronic data transfer capabilities of the Department of Peacekeeping Operations with some enhancement, to implement the System. UN وتقترح الشعبة استخدام شبكة الاتصالات وقدرات نقل البيانات الالكترونية الموجودة حاليا لدى إدارة عمليات حفظ السلام، مع بعض التعزيز، لتنفيذ نظام مراقبة اﻷصول الميدانية.
    The communications network for the United Nations International Civilian Mission in Haiti (MICIVIH) is in place and no additional equipment will need to be purchased during the next mandate period. UN شبكة الاتصالات للبعثة المدنية الدولية في هايتي موجودة ولا يلزم شراء معدات إضافية خلال فترة الولاية القادمة.
    Further, intensive use had been made of the direct communication network established within Operation Purple and Operation Topaz. UN وإضافة إلى ذلك، فقد تم استخدام شبكة الاتصالات المباشرة التي أنشئت في إطار عملية بيربل وعملية توباز بصورة مكثفة.
    The regional communication network is already in place as described under question 8 above. UN وأنشئت شبكة الاتصالات الإقليمية بالفعل كما ورد في الإجابة عن السؤال 8 أعلاه.
    The additional requirements relate to the need to enhance the communications system. UN وتتصل الاحتياجات اﻹضافية بالحاجة الى تعزيز شبكة الاتصالات.
    Option 2: Terrestrial communications system UN الخيار ٢: شبكة الاتصالات اﻷرضية
    The expansion of the telecommunications network for peacekeeping operations is proceeding as planned. UN ويمضي العمل في توسيع شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية لعمليات حفظ السلام وفق الخطة المقررة.
    Wide attendance is expected, which will provide, as in previous years, an excellent opportunity to generate business and to strengthen the network of contacts and friendship. UN ومن المتوقع أن يكون عدد الحاضرين كبيراً، الأمر الذي سيوفر، كما في السنوات السابقة، فرصة ممتازة للقيام بأعمال تجارية وتعزيز شبكة الاتصالات والصداقات.
    B. Status of the installation of the telecommunications system UN باء - حالة تركيب شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية
    Second, certain instruments propose that disaster communications receive priority when they are made on existing communications networks. UN ثانيا، تقترح بعض الصكوك أن تولى للاتصالات في حالات الكوارث أولوية عندما تتم من خلال شبكة الاتصالات القائمة.
    The process includes an e-centre for rural communities, connecting 8,500 post offices; a high-tech park; a network of e governance; and efforts to strengthen the telecommunication network and satellite communication. UN وتشمل العملية إنشاء مركز إلكتروني لتلك المجتمعات، يربط بين 500 8 مكتب بريدي؛ ومجمع للتكنولوجيا العالية؛ وشبكة الحوكمة الإلكترونية؛ وجهوداً لدعم شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية والاتصالات الساتلية.
    Developing and managing the Trade Point WWW site; UN :: إنشاء وإدارة موقع النقاط التجارية على شبكة الاتصالات العالمية؛
    The task Cajal set himself was to reveal the communication networks that exist inside our heads. Open Subtitles كانت مهمة كاهال نصب عينيه و هي إيجاد شبكة الاتصالات بداخل أدمغتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more