"شخصاً أخر" - Translation from Arabic to English

    • someone else
        
    • somebody else
        
    • another person
        
    • another guy
        
    • anyone else
        
    We can dump someone else in there, maybe this weekend. Open Subtitles يمكننا أن نرمي شخصاً أخر هناك,ربما نهاية الأسبوع هذا.
    Now, can we trust you to do this one thing or do we have to find someone else? Open Subtitles هل يمكننا أن نثق بك لتقوم بهذا الشيء أو علينا أن نعثر على شخصاً أخر ؟
    But I get the feeling that there's someone else and I don't wanna be caught in the middle of anything. Open Subtitles ولكن لدي ذلك الشعور بأن هناك شخصاً أخر و أنا لا أريد أن أقف في طريق أي أحد
    And since you didn't want me on this case in the first place, why don't you let somebody else handle it? Open Subtitles وطالما أنّك لم تردني على هذه القضية من البداية لما لاتدع شخصاً أخر يتوّلاها ؟
    We need money, passports, tickets out of the country, or he can get somebody else to do his dirty work. Open Subtitles نحتاجُ ألى المال، جوازات سفر، تذاكر طائرة للخروج من البلد أو يمكنه ألعثور على شخصاً أخر ليقوم بأعمالهِ القذرة
    What I don't understand is how you could agree to help a stranger drive another person insane. Open Subtitles ما لا أفهمه هو كيف يمكنكِ مساعدة شخص غريب ليقود شخصاً أخر إلى الجنون.
    Because someone else would get temporarily assigned to my desk. Open Subtitles لأن شخصاً أخر سوف يتم تعينه مؤقتاً في مكتبي.
    I just followed the tracks of someone else that hacked his computer, like, way before I did. Open Subtitles أنا فقط تتبعت خطى شخصاً أخر أخترق هذا الجهاز قبل أن أفعل أنا بفترة طويلة.
    Mrs. Van Buren said that you encouraged her to find someone else to kill her husband. Oh. Open Subtitles السيدة فان بيورين، قالت أنك شجعتها على أن تجد شخصاً أخر يساعدها في قتل زوجها
    Because I believe that the killer will not be able to stand by and watch someone else arrested and given credit for his crimes. Open Subtitles ومشاهدة شخصاً أخر يعتقل ويمنح الفضل على جرائمه اعتقد انه سوف يضرب مرة أخرى واعتقد ان تلك الضربة الليلة
    Shayne was a backup plan. The real hit was someone else. Open Subtitles شايان كان يمثل الخطة البديلة القاتل كان شخصاً أخر
    They can get their cure from someone else's blood. Open Subtitles بأمكانهم أن يحصول على علاجهم من دماء شخصاً أخر
    And when I got here, she had found someone else. Open Subtitles ...وعندما وصلت الى هنا كانت قد عرفت شخصاً أخر...
    Which means, of course, someone else did. Open Subtitles والذي يعني بالطبع انه كان شخصاً أخر من فعل ذلك.
    To throw us off, play the victim, find someone else to blame, even though he's the one who's guilty. Open Subtitles ليتخلص منا و يلعب دور الضحية و يجد شخصاً أخر يلومه و مع ذلك هو المذنب
    Let's just say I needed to become someone else and the opportunity presented itself. Open Subtitles فلنقل فحسب، بأني كنتُ بحاجة .لكي أصبحَ شخصاً أخر و الفرصة أتيحت أمامي، الأن دوركَ.
    If the FBI found the laptop, then they would have taken them down, so somebody else has it. Open Subtitles أذا كان مكتب التحقيقات الفيدرالي قد عثر على الحاسوب المحمول كانوا سيقومون بتعطيلها لذا لابد أن شخصاً أخر اخذه
    I mean, was he poisoned before takeoff, or was he incapacitated, and then somebody else parachuted out? Open Subtitles هل سممه أحدهم قبل إقلاع الطائرة أم أن شخصاً أخر هاجمه ثم قفز من الطائرة بمظلة؟
    Actually, I heard it from a friend who heard it from somebody else. Open Subtitles في الحقيقة، لقد سمعت عنه من صديق سمع عنه من شخصاً أخر.
    Find somebody else to help you, then. This is not what I signed on for. Open Subtitles ،جِد شخصاً أخر لمساعدتك إذاً لأنني لم أوقّع على هذا
    I'm not gonna let another person I care about die today. Open Subtitles لن أدع شخصاً أخر اهتم لآمره يموت اليوم
    And you allowed your wife to fuck another guy. Open Subtitles وسمحت أيضاً لزوجتك أن تضاجع شخصاً أخر.
    Oh, by the way, congratulations on never having sex with anyone else ever again. Open Subtitles على أي حال , مبروك لأنك لن تمارس الجنس مع أي شخصاً أخر مجدداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more