"شخصين آخرين" - Translation from Arabic to English

    • two other persons
        
    • two others
        
    • two other people
        
    • two other individuals
        
    • two more people
        
    • another two
        
    • of two other
        
    • two other men
        
    • two additional individuals
        
    • two other detainees
        
    • two additional persons
        
    One trial with two accused was completed and two other persons were sentenced on the basis of a plea agreement. UN وتم الانتهاء من محاكمة ابتدائية واحدة يقاضي فيها شخصان وحكم على شخصين آخرين بناء على اتفاق تفاوضي.
    It is also reported that two other persons are awaiting execution in Kasaya prison in Lubumbashi. UN وأفيد أيضا بأن شخصين آخرين ينتظران أن ينفذ فيهما حكم اﻹعدام في سجن كاسايا في لوبومباشي.
    As a result of the Israeli attack, Taysir Al-Smeiri, age 33, was killed and two others were seriously injured. UN وأسفر الهجوم الإسرائيلي عن مقتل تيسير السميري البالغ من العمر 33 سنة وإصابة شخصين آخرين بجروح خطيرة.
    Following the incident, armed elements fired rockets into the Jezzine area, killing a civilian and injuring two others. UN وعقب الحادثة، أطلقت عناصر مسلحة صواريخ على منطقة جزين فقتلت أحد المدنيين وأصابت شخصين آخرين بجروح.
    There are at least one or two other people in this room that have a history that goes back as far as mine does on the question of negative security assurances. UN هناك ما لا يقل عن شخص آخر أو شخصين آخرين في هذه الغرفة لهما ما لي من طول الباع في مسألة الضمانات اﻷمنية السلبية.
    This individual was, however, not entitled to these benefits and submitted fraudulent birth certificates in the names of two other individuals. UN غير أن ذلك الشخص لم يكن مؤهلا لتلك الاستحقاقات، وكان قد قدم شهادة ميلاد مزورة باسم شخصين آخرين.
    two other persons were handed over to a commission of the International Committee of the Red Cross (ICRC) in Doradal, Department of Antioquia. UN وتم تسليم شخصين آخرين إلى لجنة تابعة للجنة الدولية للصليب الأحمر في دورادال، محافظة أنتيوكيا.
    He challenged the Chief Constable's finding that only two other persons were present at the incident. UN وطعن صاحب البلاغ في استنتاج رئيس الشرطة الذي مؤداه أن الحادث وقع في حضور شخصين آخرين فقط.
    two other persons were arrested at the same time and taken to the Anti-Gang Service, one of whom is said to have been beaten severely. UN وتم اعتقال شخصين آخرين في الوقت نفسه وأخذا إلى مركز مكافحة العصابات، يقال إن أحدهما قد تعرض لضرب مبرح.
    The Kuwaiti authorities are still detaining two other persons, Hasan and Hamud. UN ولا زالت السلطات الكويتية تحتجز شخصين آخرين هما حسن وحمود.
    two other persons were also arrested in this regard on the basis of information received from Mrs. Anami on the charge of complicity in the murder of the above-mentioned pastors. UN وأُلقي القبض أيضا على شخصين آخرين في هذا الصدد استنادا إلى معلومات وردت من السيدة أنامي بشأن تهمة الاشتراك في اغتيال القسيسين السالفي الذكر.
    He would have to check the report that two others had been detained for 15 days. UN وقال إنه سيتأكد مما قيل أن شخصين آخرين احتجزا لمدة 15 يوماً.
    Erez Hershkovitz, 18, was killed in this attack, which wounded two others seriously. UN وأدى الهجوم إلى مقتل إريز هرشكوفتز البالغ من العمر 18 سنة، وإصابة شخصين آخرين بجراح بالغة.
    Two people were reportedly wounded and two others abducted during these events. UN وخلال هذه الأحداث نفسها يزعم أن شخصين جرحا وأن شخصين آخرين اختطفا.
    They took me to Lima and tried me with two other people I did not know. UN وأخذوني إلى ليما وحاكموني مع شخصين آخرين لم أكن أعرفهما.
    I do have two other people interested in this property, so if you are serious about renting, I'm going to need a deposit. Open Subtitles لدي شخصين آخرين مهتمين بهذا المنزل, لذا, لو كنت جاداً بشأن تأجيره, سأحتاج إلى عربون.
    It's like watching two other people drink. Open Subtitles انها مثل مشاهدة شخصين آخرين يشربان الكحول
    The content of the criminal case file shows that Mr. Kirpo committed the crimes together with two other individuals. UN ويُثبت محتوى ملف القضية الجنائية أن السيد كيربو ارتكب جرائم مع شخصين آخرين.
    We sell two, then those two people will tell two more people. Open Subtitles سنبيع لشخصين حينها هذين الشخصين سيخبرون شخصين آخرين
    That'd be wishful thinking, because if he didn't, there would be another two out there like him. Open Subtitles تواق للتفكير هكذا، لأنه غير ذلك ربما هناك شخصين آخرين يشبهانه
    On 24 August 2002, two other men suspected of having instigated the hostage-taking were arrested. UN وفي 24 آب/أغسطس 2002، تم اعتقال شخصين آخرين اشتبه في أنهما قاما بالتحريض على أخذ الرهائن.
    3. On 24 June 2011, the Committee designated two additional individuals and one additional entity subject to the targeted measures. UN 3 - وفي 24 حزيران/يونيه 2011، قامت اللجنة بتسمية شخصين آخرين وكيان واحد خاضعين للتدابير المحددة الهدف.
    Subsequently, he was put in a cell which he shared with two other detainees for a week. UN ووضع بعد ذلك في زنزانة مع شخصين آخرين لمدة أسبوع.
    States reported that two additional persons were freed. UN وأفادت الدول بالإفراج عن شخصين آخرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more