"شخصٍ آخر" - Translation from Arabic to English

    • someone else
        
    • somebody else
        
    • anyone else
        
    • another person
        
    • anybody else
        
    • someone's
        
    • another's
        
    • everyone else
        
    It's better she hears it from you than from someone else. Open Subtitles أن تسمع منكَ خيرٌ مِن أن تسمعه مِن شخصٍ آخر.
    Basically, it's hacking into someone else's dream. Open Subtitles في الأساس، إنها كالقرصنةِ على حُلم شخصٍ آخر.
    If you match your frequency to someone else's you can slip inside their dream. Open Subtitles إذا تطابقتْ تردداتكَ مع تردد شخصٍ آخر.. يُمكنكَ الإنزلاق داخل حُلمه.
    So I'm starting to think you're talking to somebody else Open Subtitles لذا فقد بدأتُ بالتفكير بانكَ تتحدث مع شخصٍ آخر
    He said he had a secret he wouldn't tell anyone else. Open Subtitles وقال أنّ لديه سرّ وأنّه لن يخبر أيّ شخصٍ آخر
    You can't just waltz into town and eat another person's cereal. Open Subtitles لا تستطيع التسلل الى المدينة وتأكل حبوب إفطار شخصٍ آخر
    Then, can I go into someone else's dream too? Open Subtitles إذًا، هل يُمكنني الذهابُ إلى حُلم شخصٍ آخر أيضًا؟
    Maybe they can find someone else to get the recordings. Open Subtitles ربما يستطيعون أن يعثروا على شخصٍ آخر ليجلب لهم التسجيلات
    Well, I guess that's one less thing for someone else to do. All right? Open Subtitles أظنُّ أنني أوفّر على شخصٍ آخر شيئًا مما كان سيفعله، صحيح؟
    He e-mailed me saying he had fallen in love with someone else. Open Subtitles لقد أرسل إلي رسالة بريد إلكتروني يخبرني فيها أنه وقع بحب شخصٍ آخر.
    Well, the answer is, he fell in love with someone else. Open Subtitles حسنًا، الإجابَة هيَّ لقد وقع في حبّ شخصٍ آخر.
    I know better than to get between a man and someone else's dog. Open Subtitles أنا أذكى من أن أتدخل في علاقة شخص وكلب شخصٍ آخر.
    I just killed your friend... and you find someone else to blame. Open Subtitles قتلت صديقك، وتلقين باللّوم على شخصٍ آخر.
    I'm doing it again, I'm asking someone else out. Open Subtitles سأفعل ذلك مرةً أخرى، سأطلب من شخصٍ آخر الخروج معي.
    They don't wanna be subjected to somebody else's power over them, and they fight back. Open Subtitles لا يُريدوا أن يكونوا خاضعين لِسُلطةِ شخصٍ آخر عليهم فيُقاتلون.
    If you're trying to go out in some blaze of glory, do it on somebody else's investigation. Open Subtitles إذا كُنت تُحاول الخُروج ببعض المجد، فإفعل هذا في تحقيق شخصٍ آخر
    I don't have the same controls as you do, or somebody else does. Open Subtitles لا أملِك نفس الانظباط الذي تملكه أو يملكه أي شخصٍ آخر.
    They've never shown any aggressive behavior towards her or anyone else. Open Subtitles لمْ يُظهروا أيّ سُلوك عدواني تجاهها أو أيّ شخصٍ آخر.
    I didn't want them to do that to anyone else. Open Subtitles لمْ أُردْ لهم أنْ يفعلوا ذلكَ بأيّ شخصٍ آخر
    That the only way you can truly feel alive is to give another person the power to destroy you. Open Subtitles تلك هي الطريقة الوحيدة التي يمكن أن تشعر بها حقا بالحياة إعطاء شخصٍ آخر السلطة لتدمير نفسك
    I couldn't picture my first time being with anybody else but you. Open Subtitles لم أستطع تخيّل أن تكوني مرّتي الأولى مع شخصٍ آخر غيركِ
    We can't charge him for installing spyware on someone's computer. Open Subtitles لن نستطيع تحميله تهمة تحميل برنامج التجسس لحاسوب شخصٍ آخر
    This demon asks you to equalize credit for his and another's work. Open Subtitles هذا الشيطان يسألك الشرف المساو مقابل عمله و عمل شخصٍ آخر
    everyone else EXISTS ONLY WHEN YOU ARE PAYING ATTENTION. Open Subtitles كل شخصٍ آخر يتواجد فقط .حينما تُعيره انتباه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more