"شخص اخر" - Translation from Arabic to English

    • someone else
        
    • somebody else
        
    • anyone else
        
    • another person
        
    • anybody else
        
    • another guy
        
    • another man
        
    • another one
        
    • one else
        
    • other person
        
    • different person
        
    Not dodging the problem nor depending on someone else. Open Subtitles عدم تفادى المشكله وعدم الاعتماد على شخص اخر
    More, more. Save me the trip. Find someone else, bitch! Open Subtitles وفر علي الرحلة ابحثي عن شخص اخر ايتها العاهرة
    If you don't cooperate, someone else will ask you questions. Open Subtitles إن لم تكن متعاونا شخص اخر سيطرح عليك الاسئلة
    I told him to go suck on somebody else's tit. Open Subtitles لقد اخبرته ان يذهب لكي يلعق حلمة شخص اخر
    It's more like it allows me to feel like somebody else. Open Subtitles ؟ أحبها جدا انها تسمح لي بالإحساس بأني شخص اخر
    Just you and anyone else who claims to be running this province. Open Subtitles فقط انت و شخص اخر الذي يدعي بـ إدارة هذه المقاطعة
    We already paid someone else for the missing piece of middle-out. Open Subtitles نحن بالفعل دفعنا الى شخص اخر من اجل الجزء المفقود
    All right, Lindsay, forget it. We'll get someone else. Open Subtitles حسنا ليندسى انسى الامر لقد احضرنا شخص اخر
    It was easier for her to say it was someone else'S. Open Subtitles هو كان من الاسهل لها أن تقول انه شخص اخر
    Can you get someone else to write about our paralysed PM? Open Subtitles هل من شخص اخر يستطيع الكتابة عن شلل رئيسة الوزراء؟
    Yeah. Or someone else we did a story on isn't happy. Open Subtitles نعم، او شخص اخر قمنا بكتابة قصة عنه ليس سعيدا
    Would you and your friend go ind someone else to mess with. Open Subtitles من فضلك انت و صديقك حاولوا, ايجاد شخص اخر تعبثون معه
    Well, I don't have any custard, but I can offer you a place to stay, and... someone else who needs you. Open Subtitles حسنا ليس لدي اي حلوى كسترد لكن يمكنني ان اعرض عليك مكانا لتبقى فيه و شخص اخر يحتاج اليك
    If Sam Dolan's mom was in an online support group, maybe after she killed herself, someone else became obsessed with her grief. Open Subtitles ان كانت والدة سام دولان في مجموعة دعم عبر الانترنت ربما بعد ان قتلت نفسها اصبح شخص اخر مهووس بحزنها
    In 13 minutes, someone else will die, unless I find him first. Open Subtitles خلال 13 دقيقة ، سوف يموت شخص اخر الا اذا وجدتة
    You want me to get somebody else to do the review? Open Subtitles هل تريدينى انا اجعل شخص اخر يقوم بكتابة المراجعة ؟
    All right, you get somebody else killed, it's on your head. Open Subtitles أنت رجل مضحك. حسنا اذا قتل شخص اخر انت المسؤول
    This could really lead to a lot more work, so, sorry, you're gonna have to find somebody else. Open Subtitles و ربما هذا يقود الى الكثير من العمل، اذاً انا اعتذر. عليك ان تجدي شخص اخر
    You make an old man proud but I won't let you or anyone else stand in my way. Open Subtitles لقد جعلته فخورا بك ولكن لن أسمح لك او اي شخص اخر أن يقف في طريقي
    Well, customarily, when you get help it requires, well, finding another person. Open Subtitles عندما تريد الحصول على مساعدة هذا يتطلب منك ايجاد شخص اخر
    He doesn't have to tell you or anybody else why. Open Subtitles ‫انه غير مطالب بإخبارك ‫أو اي شخص اخر بالسبب
    No, this one showed up later. another guy came to the door. Open Subtitles لا , لم يظهر بعد ذلك شخص اخر جاء الى الباب
    Yes! It was my mother.. who ran away with another man. Open Subtitles نعم هى امى التى هربت مع شخص اخر غير والدى
    Unless, of course, you'd like to find another one? Open Subtitles الا اذا ، اردت العثور على شخص اخر بالطبع كلا، لا اريد عملا اخر..
    There's no one else that I'd rather be alone with. Open Subtitles ليس هناك شخص اخر أريد باأن أكون لوحدي معه
    I do it to make the other person feel better. Open Subtitles أفعل ذلك لجعل شخص اخر يشعر على نحو أفضل.
    And all of a sudden it's like he switched off, like nothing going on behind the eyes, like a different person, you know? Open Subtitles وفجأه تغيرت حالته كأن عينيه انقلبتا وتحول الى شخص اخر مختلف أتفهمني؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more