Aquatic species: Aldicarb is Very toxic to aquatic organisms. | UN | الأنواع المائية: الألديكارب شديد السمية بالنسبة للكائنات المائية. |
Aquatic species: Aldicarb is Very toxic to aquatic organisms. | UN | الأنواع المائية: الألديكارب شديد السمية بالنسبة للكائنات المائية. |
Very toxic to aquatic life with long lasting effects H410 | UN | شديد السمية للحياة المائية مع تأثيرات طويلة الأمد H410 |
Endosulfan is highly toxic to fish and certain aquatic invertebrates. | UN | الاندوسلفان شديد السمية للأسماك وبعض اللافقاريات المائية. |
Endosulfan is highly toxic to fish and certain aquatic invertebrates. | UN | الاندوسلفان شديد السمية للأسماك وبعض اللافقاريات المائية. |
Moreover, chlordecone is Very toxic to aquatic organisms, with the most sensitive group being the invertebrates. | UN | والكلورديكون شديد السمية للكائنات المائية، والمجموعة الأكثر تأثراً به هي اللافقاريات. |
Moreover, chlordecone is Very toxic to aquatic organisms, with the most sensitive group being the invertebrates. | UN | والكلورديكون شديد السمية للكائنات المائية، والمجموعة الأكثر تأثراً به هي اللافقاريات. |
Moreover, chlordecone is Very toxic to aquatic organisms, with the most sensitive group being the invertebrates. | UN | والكلورديكون شديد السمية للكائنات المائية، والمجموعة الأكثر تأثراً به هي اللافقاريات. |
R26/28 - Very toxic by inhalation and if swallowed. | UN | R26/28: شديد السمية عند الاستنشاق أو الابتلاع. |
R26/28 - Very toxic by inhalation and if swallowed. | UN | R26/28: شديد السمية عند الاستنشاق أو الابتلاع. |
T+ (Very toxic); R26/28 - Very toxic by inhalation and if swallowed | UN | T + (شديد السمية)، R26/28 (شديد السمية عند الاستنشاق أو الابتلاع) |
N (Dangerous for the environment); R50/53 - Very toxic to aquatic organisms, may cause long-term adverse effects in the aquatic environment | UN | N (خطر على البيئة)، R50/53 (شديد السمية للكائنات المائية وقد يكون له آثار ضارة طويلة الأجل في البيئة المائية) |
R50/53; Very toxic to aquatic organisms, may cause long-term adverse effects in the aquatic environment. | UN | R50/53؛ شديد السمية للكائنات البحرية. وقد يتسبب في آثار ضارة طويلة الأجل للبيئة المائية. |
Aquatic Acute 1 - H400 - Very toxic to aquatic life | UN | الحدة المائيةAquatic Acute 1 - H400 - شديد السمية للحياة المائية |
Aquatic Chronic 1 - H410 - Very toxic to aquatic life with long lasting effects | UN | الحالة المائية المزمنة Aquatic Chronic 1 - H410 - شديد السمية للكائنات الحية المائية وله آثار طويلة الأجل |
R50/53 ; Very toxic to aquatic organisms, may cause long-term adverse effects in the aquatic environment | UN | R50/53؛ قد يكون شديد السمية للأحياء المائية وقد يتسبب على المدى الطويل آثار سلبية في البيئة المائية |
Monocrotophos is also highly toxic to freshwater invertebrates. | UN | والمونوكرتوفوس شديد السمية كذلك للافقاريات التي تعيش في المياه العذبة. |
I just hope it's not the highly toxic and flammable gas pipe. | Open Subtitles | آمل ألّا يكون غازًا شديد السمية وقابل للاشتعال. |
This tells you you're swimming in a highly toxic poison. | Open Subtitles | يُخبرك ذلك بأنك تسبح خلال سُم شديد السمية |
There was also evidence that it bioconcentrated in fish and was acutely toxic to honey bees, but appeared to be of low to moderate toxic to aquatic organisms. | UN | وثمة دلائل على أن حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني يتركز بيولوجياً في الأسماك وأنه شديد السمية للنحل، لكنه قليل إلى متوسط السمية بالنسبة للكائنات المائية على ما يبدو. |
Azinphos-methyl was found to be extremely acutely toxic via the oral and dermal routes and moderately toxic by inhalation and a dermal sensitizer. | UN | وتبين أن ميثيل الأزينفوس شديد السمية عن طريق الفم والجلد ومعتدل السمية عن طريق الاستنشاق واللمس. |
The review concluded that tetra- and pentaBDE was were extremely toxic to most aquatic organisms tested | UN | وخلص الاستعراض إلى أن الإيثر الثنائي الفينيل الرباعي والخماسي البروم كان شديد السمية لغالبية الكائنات المائية الخاضعة للاختبار |