Your crime is such an anomaly. They didn't steal anything. | Open Subtitles | جريمتك تعتبر شذوذ غريب , لم يسرقوا اي شئ |
So we should look for anything out there in space, any anomaly, anything that looks like it could not have a natural explanation. | Open Subtitles | بل في كامل البيئة الفلكية. لذلك علينا أن نبحث عن أي شيء هناك في الفضاء, أي شذوذ, أو أي شيء مماثل |
Bona fide Japanese, and just a "soupçon" from gay Paris. | Open Subtitles | حسن النية الياباني و فقط اشتباه من شذوذ باريس |
Ice cream is fine in a cup, but in a cone is gay | Open Subtitles | لا بأس في المثلجات في الكوب، لكن وجودها في الأقماع شذوذ |
These key quantitative data points should be reviewed to identify any anomalies or errors in the data set. | UN | وينبغي استعراض نقاط البيانات الكمية الرئيسية هذه لتعيين أية حالات شذوذ أو أخطاء في مجموعة البيانات. |
Congenital defects, deformations and chromosomal abnormalities | UN | عيوب خِلْقيّة، وتشوُّهات، وحالات شذوذ كروموسومية |
It is a chromosomal abnormality, in which all or part of one of the sex chromosomes is absent or has other abnormalities, and not caused by remaining chromosomes. | Open Subtitles | وهذا هو شذوذ الكروموسومات، في كلها أو جزء من أحد الكروموسومات، المفقود أو به تشوهات أخرى، |
This should consist of a second magnetometer survey to confirm that each anomaly has been successfully explained. | UN | وينبغي أن يتألف هذا الإجراء من مسح مغناطيسي ثان لتأكيد أن كل شذوذ قد فسر بنجاح. |
There is also the anomaly that military wastes have been excluded from the purview of the Joint Convention. | UN | وثمة شذوذ آخر هو استبعاد النفايات العسكرية من مجال تطبيق الاتفاقية المشتركة. |
So, uh, there's an interesting anomaly in the wiring-- an unorthodox, essentially superfluous twist in the conduits. | Open Subtitles | حسنا ، هناك شذوذ مهم على مستوى الأسلاك.. لفة غير تقليدية ، سطحية و مهمة في النواقل. |
If we get another anomaly like our first two, it'll send us an immediate alert. | Open Subtitles | اذا حصلنا على شذوذ آخر مثل الحالتين الأوليتين فأنه سوف يرسل لنا تنبيهاً فورياً |
All right, all right... We need a ruling on this. Is that gay? | Open Subtitles | حسنا حسنا نحتاج حكم في ذالك هل هذا يعتبر شذوذ |
They got some crazy shit on here, man. Terrifying stuff. gay gangers, fucking orgies, muscle marys. | Open Subtitles | شاهدتُ أشياء لعينة مرعبة هنا يا رجُل وحاولتُ تجربتها كلها ولكني لم أشعر بأي شذوذ |
There has been a higher incidence of infant deaths that are caused by inborn anomalies, however. | UN | وزاد انتشار وفيات الأطفال الراجعة إلى شذوذ خِلقْي. |
The current system produced significant anomalies and there appeared to be little benefit from promotion. | UN | فالنظام الحالي يفرز حالات شذوذ كثيرة ويبدو أنه لا تتحقق فائدة تذكر من الترقية. |
We need every white male under 40 with geo-local anomalies in the past 72 hours. | Open Subtitles | نحتاج إلى كل ذكر أقل من أربعين عام لديه شذوذ في أماكن تواجده خلال الـ72 ساعة الأخيرة |
MOH oversees nationwide neonatal screening for overt physical and developmental abnormalities. | UN | وتشرف وزارة الصحة على فحص المواليد على نطاق الدولة من أجل العثور على أوجه شذوذ بدنية ونمائية. |
She gave the Court a moving description of the various birth abnormalities seen on that island after the exposure of its population to radiation. | UN | وأدلت أمام المحكمة بوصف مؤثر لشتى حالات شذوذ المواليد التي ظهرت في تلك الجزيرة بعد تعرض سكانها لﻹشعاع. |
You have a kind of abnormality. | Open Subtitles | أنكِ محطمة أو شيئًا من هذا القبيل لديكِ شذوذ |
If the increased strain makes your arm hurt more, you have a muscle abnormality. | Open Subtitles | ،إذا زاد العصر المتزايد من ألم ذراعك فسيكون لديك شذوذ عضليّ |
But the Aryans say that any sort of love between the races is a perversion. | Open Subtitles | لكن الآريين يقولونَ أنَ أي نوع من الحب بين الأجناس هوَ شذوذ. |
There were some irregularities in the machine tracking his vitals. | Open Subtitles | كانت هُنالك حالات شذوذ في الآلة التي تتحقّق من أعضائه الحيويّة. |
Well, if you think Michael Moore's possible homosexuality is newsworthy, | Open Subtitles | حسناً .. إذا كنت تعتقد أن إمكانية شذوذ مايكل كور تستحق النشر |
In such case, the question will be seen in connection with a similar exception provision in the Working Environment Act, which concerns the recruitment of persons living in a homosexual partnership in religious communities. | UN | وفي هذه الحالة سوف يُنظر إلى المسألة في ضوء نص استثناء مماثل في قانون بيئة العمل، وهو نص يتعلق بتعيين الأشخاص الذين يعيشون في شراكة شذوذ جنسي في مجتمعات دينية. |
Eighteen days later the buyer complained about the anomalous structure of the fabrics and refused to pay. | UN | وبعد ثمانية عشر يوما من ذلك اشتكى المشتري من شذوذ في بنية الأقمشة، ورفض السداد. |
Such ill-treatment is neither routine nor automatic, on the one hand, nor an isolated, occasional aberration, on the other. | UN | فسوء المعاملة هذا ليس روتينياً ولا تلقائياً من ناحية، ولا هو شذوذ معزول وعرضي من ناحية أخرى. |